预言之手
_
Пророческая длань
примеры:
预言之终结即将到来!
Близится исполнение пророчества!
问问他与布拉莫斯的预言之梦。
Расспросить его о пророческих снах с Брамосом.
在我父亲迷上预言之前,我跟我的母亲常腻在一起。
Прежде чем мой отец сдвинулся на пророчестве, мы с матерью проводили много времени вместе.
啊。我一直在等你。(预言之人)。
О. Я ждал тебя. Прода.
在我父亲尚未沉迷预言之前,我就常常和母亲在一起。
Прежде чем мой отец сдвинулся на пророчестве, мы с матерью проводили много времени вместе.
他们是吃了兴奋剂了吧!他那么正直的家伙,不可能去搞什么占卜预言之类的。
Белены объелись! Чтоб порядочный мужик на кофейной гуще гадал?
我们听到预言之前她看起来是那么地快乐。接下来一切都变了。她成了另一个人。他们两个人都变了。
Она казалась совершенно счастливой, пока мы не услышали пророчество. Потом все изменилось. Она стала другой. Они оба стали.
啊,我的预言之火照亮了你接近的步伐!你在市集里寻找一些魔法小玩意和卷轴,对吗?
Пламя говорит мне, что тебе ведома магия! Интересуют свитки и артефакты?
пословный:
预言 | 之 | 手 | |
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|