风行一时
fēngxíngyīshí
1) войти в моду, быстро получить широкое распространение; обр. в моде
2) краткий; кратковременный; быстро ушедший
одно время модный
fēngxíng-yīshí
(1) [be popular for a while; become a fad of the time]∶风行: 流行。 形容事物在一时间极为普遍
这种发型曾风行一时
(2) [passing]∶短暂的; 很快消失的
fēng xíng yī shí
形容事物在当时流传盛行。
孽海花.第三回:「不是弟妄下雌黄,祇怕唐兄印行的不息斋稿,虽然风行一时,决不能望五丁阁稿的项背哩。」
fēng xíng yī shí
to be popular for a while
to be all the rage for a time
fēng xíng yì shí
be all the rage (mode); be all the rage for a time; be brought into vogue; be all (quite) the go; be in vogue; become stylish; become a fad of the time; be popular for a whilebe popular (in fashion) for a time; be all the rage
fēngxíng yīshí
1) be a passing fad
2) be fashionable for a certain period
【释义】风行:象刮风一样流行。形容事物在一个时期内非常盛行。
【出处】清·曾朴《孽海花》第三回:“不是弟妄下雌黄,只怕唐兄印行的《不息斋稿》,虽然风行一时,决不能望《五丁阁稿》的项背哩!”
在一个时期里普遍流行。
частотность: #52613
в русских словах:
однодневка
〈复二〉 -вок〔阴〕 ⑴〈动〉蜉蝣. бабочка-~ 蜉蝣(蛾). ⑵〈口, 不赞〉寿命极短的东西; 昙花一现的事物. книга-~ 只风行一时的书. слово-~ 只使用一阵子的词.
синонимы:
相关: 风靡一时
примеры:
风行一时的歌曲
a hit song
这首歌曾风行一时。
The song had a great vogue at one time.
当现任主人的祖父,著名舞者“甜心”保罗·萨斯科结束其职业生涯后,他在这里安顿下来,并为附近村民举办舞蹈之夜。据说这些舞会风行一时,以至于到了后来,许多诺维格瑞的菁英家族和寻求刺激的都会绅士都来这儿跟泥腿子农民们一起跳舞。
Дед теперешнего хозяина, знаменитый танцор Пабло Саско по прозвищу Сахар после завершения карьеры осел в этом месте и каждый вечер устраивал танцы для окрестных жителей. Говорят, со временем они вошли в такую моду, что вместе с простыми холопами сюда приезжали танцевать члены самых богатых новиградских семей и представители местной богемы.
пословный:
风行 | 一时 | ||
1) быстро распространяться, получать широкое распространение, входить в моду
2) обр. быстро, стремительно
3) эоловый, нанесённый ветром
4) нравственное поведение
|
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|
похожие: