风雨大作
fēngyǔ dàzuò
разразилась буря
идут сильные ветры и дожди
fēng yǔ dà zuò
The storm rages.; The storm bursts in all its fury.fēngyǔdàzuò
The storm rages.в русских словах:
разыгрываться
буря разыгралась - 暴风雨大作起来
примеры:
暴风雨大作起来
буря разыгралась
雷雨大作
гроза разразилась
大寒, 大暑, 大风雨, 其至不时者, 此谓四刑
сильный мороз, сильную жару, сильный ветер и ливень, если они приходят не во время, называют четырьмя бедствиями
强风大作
налетел сильный ветер
пословный:
风雨 | 大作 | ||
1) ветер и дождь; шторм, непогода
2) сокр. от 疾风骤雨
|
1) шедевр; вежл. Ваше произведение
2) разражаться, разыгрываться, вспыхивать, бурно начинаться
3) * великое дело; большая работа; крупное строительство
|