飞机头
fēijītóu
1) нос самолета
2) кок (мужская прическа)
Невероятная челка
Бриолин
fēijītóu
1) nose of an airplane
2) male hairstyle (like that of Elvis Presley) with a soaring wave in front
в русских словах:
нос самолёта
飞机头部
сваливание в прямолинейном полёте
①无坡度失速②正飞机头急坠失速,反尾冲
примеры:
你不会认为我生来就是是秃子吧?事实并不是这样的,<先生/女士>!诺莫瑞根的放射性泄露导致了我悲剧性的脱发。在那之前,我有着整个艾泽拉斯世界独一无二的侏儒式飞机头!
Вы ведь не думаете, что я всегда был лысым? Нет, <сударь/сударыня>! Эту трагическую утрату волос вызвала утечка радиации в Гномрегане. До тех пор я был единственным кудрявым гномом во всем Азероте.
{飞}机头{部}
носовая часть самолёта
加长机头(的)飞机
самолёт с удлинённой носовой частью
(飞机)箭头队形
строй самолётов наконечник стрелы; строй самолётов стрела
船头飞机前(头)部
нос корабля
加长机头{的}飞机
самолёт с удлинённой носовой частью
摆头幅度(飞机)
амплитуда рыскания
(飞机)机头偏转机构
механизм отклонения носовой части самолёта
针形头部{的}飞机
самолёт с иглообразной носовой частью
飞机掉过头来了
самолёт развернулся
冲出跑道头(指飞机)
выкатываться за пределы взлётно-посадочной полосы (о самолёте)
针形头部(的)飞机, 尖头飞机
самолёт с иглообразной носовой частью
头吃水差{度}(水上飞机)
дифферент на нос самолёта
(飞机)"爆炸箭头"队形
строй самолётов взорванная стрела
头部镶玻璃(的)飞机
самолёт с застеклённой носовой частью
头部镶玻璃{的}飞机
самолёт с застеклённой носовой частью
飞机连翻了三个跟头。
The plane looped the loop three times.
机头装铅配重{的}飞行器(飞机)
летательный аппарат со свинцовым балластом центровочным грузом в носовой части
一架飞机在头上嗡嗡飞过。
An aeroplane droned overhead.
艏摇幅度摆头幅度(飞机)猎振幅度
амплитуда рыскания
一架飞机从头顶上飞过。
A plane flew overhead.
机头装铅配重(的)飞行器(飞机)
летательный аппарат со свинцовым балластом центровочным грузом в носовой части
(水上飞机)尾部(头部)着水降落
посадка гидросамолёта с дифферентом на корму на нос
通过跑道头时{飞机}离地高度
высота пересечения входной кромки взлётно-посадочной полосы; высота над входной кромкой взлётнопосадочной полосы ВПП
{跃升后机头}急坠失速特技{飞行}
фигура колокол
地面供电接头,机场供电接头(对于飞机而言)
штуцер аэродромного (наземного) питания
尾冲特技, (跃升后机头)急坠失速特技(飞行)
фигура колокол
对头筋斗, 对转筋斗(飞机在相遇的航道上完成的)
петля противоположного вращения
聚在一起,头压低,把那台飞机清干净。
Держитесь вместе и не лезьте под пули. Задача зачистить самолет.
尾冲失速(飞机跃升后向机尾方向短暂下滑, 而后机头急坠)
падать на хвост без опрокидывания на спину
飞机失速了,翻了一个跟头,坠毁在机场环形围栏附近。
The plane stalled, flipped over onto its back and crashed near the perimeter.
机头急坠失速, 尾冲失速(垂直上升到失速, 飞机向机尾方向下滑, 然后机头下沉, 俯冲改出), 垂直上升后失速
сваливание на нос после вертикального подъёма
пословный:
飞机 | 机头 | ||
1) самолёт, аэроплан
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-
3) воздушный, самолётный, авиационный
|
1) верхняя часть машины, головка (оборудования)
2) начало машинной выработки (выдачи; напр. начальная полоска тканья)
3) курок, гашетка
4) головная часть (нос) самолёта
5) стрелк. боевая личинка
|