饥馑
jījǐn
неурожайный год; неурожай, недород; голод
частотность: #37862
в русских словах:
безгода
(=безгодие)凶年;饥馑;厄运
синонимы:
примеры:
饥馑荐臻
голод и неурожай снова и снова постигали страну
天笃降丧(sàng), 瘨我饥馑
небо ниспослало бедствия великие, В муки голода оно нас ввергло
饥馑化身托迦尔
Торгаар, Воплощение Голода
饥馑神圣武士于你的重置步骤中不能重置。每当你获得生命时,重置饥馑神圣武士。
Изголодавшийся Паладин не разворачивается во время вашего шага разворота. Каждый раз, когда вы получаете жизни, разверните Изголодавшегося Паладина.
瘟疫与饥馑肆虐,死者不计其数…
Чума и голод терзают страну и никто не считает их жертв.
国王之死是浑沌的胜利,这将带来内战、饥馑、一般百姓的恐惧,这是个轻蔑的时代。
Смерть короля - это триумф хаоса. Гражданская война, голод, страх простых людей. Час презрения.
饥馑和疾病肆虐整个北方。精灵与矮人被迫住进贫民窟,他们逃往森林家入松鼠党的人数持续增加。
Север страдает от голода и болезней. Эльфы и краснолюды живут в изолированных резервациях. Все больше нелюдей бежит в леса, чтобы присоединиться к отрядам скоятаэлей.