饿坏
èhuài
обессилеть от голода
èhuài
starve
你要饿坏他呀? Do you want to starve him or what?
в русских словах:
примеры:
在路上饿坏
изголодаться в пути
我饿坏了。
I am terribly hungry.
你要饿坏他呀?
Do you want to starve him or what?
可怜的家伙们。他们饿坏了。
Бедняги. Они голодают.
它们肯定是饿坏了,但我从不给我们家的金牌牦牛吃廉价货。
Яки совсем изголодались, но я не могу кормить их простой обычной травой.
希望那只小狗别饿坏了…
Надеюсь, она не голодает...
请快一点呀,说不定它都要饿坏了…
Поторопись, пожалуйста! А то вдруг она от голода умрёт...
都这么久没喂它了,它不会饿坏了吧…虽然爷爷说小狗会自己找吃的,但畅畅还是很担心…
Я так давно её не кормила... Она ведь не умерла ещё... Дедушка говорит, что она найдёт что поесть, но я всё равно волнуюсь...
那些昏迷的人们一旦醒过来,一定会觉得饿坏了吧?我也该预先为他们准备些肉类料理了。
Когда спящие проснутся, им непременно захочется есть, верно? Стоит загодя приготовить для них чего-нибудь с мясом.
我饿坏了。有野猪肋排吗?魔法饼干也行。
Есть хочу. У тебя кабаньих ребрышек не найдется? Хотя я даже на печеньку из маны согласна.
这么多吃的。你肯定饿坏了!
Сколько еды! Голод замучил?
如果它们饿坏了,就会对我们出手。
Если голод совсем их одолеет, они начнут нападать и на нас.
这可怜的人一定是饿坏了,垃圾桶翻个底朝天。真希望他能找到点吃的。
Бедняжка, должно быть, голоден, раз копается в отбросах. Надеюсь, он что-нибудь найдет.
这可怜的人一定是饿坏了,垃圾桶翻个底朝天。真希望她能找到点吃的。
Бедняжка, должно быть, голодна, раз копается в отбросах. Надеюсь, она что-нибудь себе найдет.
噢可怜的家伙,你肯定饿坏了。一会儿来神殿吧,我们给你吃的。
Бедняжка, ты же с голоду умираешь. Приходи в храм, и мы тебя накормим.
你肯定饿坏了。来,拿去买点好东西。
Ты, наверное, с голоду умираешь. Вот, потрать с умом.
噢可怜的家伙,你肯定饿坏了。等等来神殿吧,我们给你准备点吃的。
Бедняжка, ты же с голоду умираешь. Приходи в храм, и мы тебя накормим.
像你这样四处跑路的人肯定饿坏了,不来点吃的?
У тех, кто много путешествует, обычно хороший аппетит. Есть будешь?
很好,我饿坏了。我…?
Это хорошо, а то я умираю с голоду. Не мог бы ты...
你们一定饿坏了吧。
Похоже, совсем изголодались.
你跟我一样饿坏了对吧?
Ты тоже такой голодный?
我们吃点东西吧;我饿坏了。
Let’s get something to eat; I’m starving.
我们把这鸡吃了吧,我们的部队饿坏了!
Ну что, займемся птичкой? Наши воины страшно проголодались!
可怜的东西。肯定饿坏了!
Бедолага! Оголодал небось!
泥沼怪在迷雾中饿坏了。别说我没警告你。
Болотники ерунда по сравнению с туманом. Не говорите, что я вас не предупреждал.
您饿坏了。
Вы голодаете.
您因为缺乏食物而饿坏了。
Вы страдаете от голода.
您仍然因为缺乏食物而饿坏了。
Вы по-прежнему страдаете от голода.
这代表你晚餐迟到了两世纪!哈哈哈,或许我可以做个点心给您吃?您肯定饿坏了。
Это значит, что вы на два столетия опоздали на ужин! Ха-ха-ха. Приготовить вам что-нибудь перекусить? Вы, наверное, проголодались.
我的小可爱,总是看起来饿坏的样子。他们前几天差点又把我给弄痛了,我得记得把食物扔远一点。他们不知道自己在干嘛,真是可怜的小东西。
Мои болотнички вечно хотят кушать. Я должен помнить, что еду надо бросать подальше, на днях они чуть было меня не ущипнули. Сами не знают, что делают, бедняжки.