香槟酒瓶
_
champagne bottle
champagne bottle
примеры:
不一定非得这样。只要你想,随时都可以为纪尧姆和他那有如香槟酒瓶软木塞一般的微笑而神魂颠倒……也许有些明星的∗魔力∗会回来呢?
Достаточно ли? Если захочешь, всегда можно еще немного попускать слюни на Гийома и его улыбку — звонкую и тупую, как пробка от шампанского... Может, и звездная пыль вернется?
庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝于耳。
Champagne corks were popping (away) throughout the celebrations.
我们何不开瓶香槟酒庆祝一下呢?
Why don't we crack open a bottle of champagne to celebrate?
(各种)香槟酒
шампанские вина; шампанский вино
香槟酒有很多气泡。
Champagne is full of bubbles.
给客人斟满一杯香槟酒
налить гостю бокал шампанского
把一杯香槟酒塞到…手中
всучить кому в руки бокал шампанского; всучить в руки бокал шампанского
今天晚上我可真要放纵一下自己, 喝他一瓶香槟。
Я намерен побаловать себя бутылкой шампанского сегодня вечером.
他喝着廉价的香槟酒, 样子十分放荡。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
友谊的感觉好比肚子里舒舒服服地塞满了烤牛肉;爱情,则好比喝了香槟酒后的兴致。
The feeling of friendship is like that of being comfortably filled with roast beef; love, like being enlivened with champagne.
圣巴蒂斯特小艇竞赛最初的构想是两年一次的公民自豪感庆典活动(还有摇钱树),不过却只举办过两次,31年和33年。31年那次是大家最喜爱的还怀旧主题:那些参加过的人会跟你讲述那阳光普照的露天看台,粉红香槟酒,还有穿着白色短裤,露出古铜色小腿的小伙子们。
Регата в Сен-Батисте задумывалась как праздник гражданской гордости (и дойная корова), проводить который планировали раз в два года. В итоге она прошла лишь дважды, в 31-м и 33-м. Регату 31-го вспоминают тепло. Присутствовавшие охотно расскажут вам о залитых солнцам трибунах, розовой шипучке и бронзовых ногах жеребцов в белых шортах.
пословный:
香槟酒 | 酒瓶 | ||