香蕉苹果
xiāngjiāo píngguǒ
яблоко с банановым вкусом
банан-яблоко
xiāngjiāopíngguǒ
яблоки сорта "Пепин шафранный"果实的气味象香蕉的苹果。
xiāngjiāo píngguǒ
a species of apple with a banana-like odorbanana apple
果实的气味像香蕉的苹果。
примеры:
我最喜欢王后苹果。不过香蕉苹果和绿苹果也不错…还有粗皮苹果。
А вот больше всего люблю ранетки. Ну, еще антоновка и пепин хороши. Или там мельба.
小红喜欢吃水果,尤其是苹果和香蕉。
Сяо Хун любит фрукты, особенно яблоки и бананы.
桌上放着几只苹果和两串香蕉。
Lying on the table were some apples and two bunches of bananas.
香蕉、葡萄、苹果、雏菊--这几样东西哪一样与众不同?
Banana, grape, apple, daisy which of these is the odd one out?
她用三只苹果换得一串香蕉。Can I trade my tobacco for your matches?
She traded three apples for a bunch of bananas.
茴香苹果
анисовое яблоко, анис[овка]
红色有黄纹的芳香苹果Gold Delicious
Red Delicious
加入苹果焖制的肉料理。兽肉入口细滑而绵密,切开后流出的肉汁则是混合了丝丝果香。有着令人耳目一新的清爽味型。
Тушёное мясо с яблоками. Само мясо нежное и плотное. Сок, вытекающий из него при нарезке, отдаёт тонким ароматом яблок. Вкус вызывает ощущение свежести и новизны.
加入苹果焖制的肉料理。如同一道普通焖肉般扎实,除了有些酸涩,无法尝出丝毫果香。让人不免自我怀疑是否在熬制过程中忘记加了苹果。
Тушёное мясо с яблоками. Оно ничем, кроме чуть кисловатого запаха, не отличается от обычного тушёного мяса и не имеет фруктового аромата. Оно заставляет задуматься, а не забыл ли повар положить яблоки в процессе готовки?
пословный:
香蕉 | 苹果 | ||
см. 香蕉人 |
1) яблоко
2) бот. яблоня карликовая (лат. Malus pumila Mill.)
Apple (американская корпорация) |