马吓得往旁边儿一跳
_
лошади с испугу шарахнулись в сторону
пословный:
马 | 吓 | 得 | 往 |
лошадь; конь
|
I xià
1) гневаться; гневно
2) пугаться, бояться
3) пугать, запугивать; устрашать
4) открывать, разевать
II hè 1) пугать
2) брысь!, прочь! (отпугивать бранью)
3) ха-ха! (звукоподражание смеху), хохотать
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) направляться куда-либо
2) прошлый
II [wàng]к; в; до; на
|
旁边儿 | 一跳 | ||
см. 旁边
в стороне, сбоку; рядом, поблизости, около; боковой
|