马提尼
mǎtíní
мартини
в русских словах:
Мартиника
马提尼克岛 mǎtíníkèdǎo
примеры:
她要了一杯干马提尼酒。
She asked for a dry martini.
下次到酒吧时,如果有土老财插队点什么该死的马提尼,你就可以用这个名字称呼他。
В следующий раз, когда ты будешь в баре и какой-то банкир наступит тебе на ногу, пытаясь заказать свой отстойный мартини — у тебя есть для него имя.
(或Матвей Корвин)马提阿什·洪尼亚迪(Matyas Hunyadi, 1443-1490, 匈牙利王国国王)
Матьяш Хуньяди
妈的,我们来自马提那,才不是尼弗迦德。
Мы, сука, с Метины. Не с Нильфгаарда.
艾伦尼斯·史坦加德的研究助理马提欧·西库拉的实验日志。
Лабораторный дневник Маттео Сикуляри, одного из ассистентов Иренеуса вар Штайнгарда.
尤拉伊(Juraj Dalmatinacj, 又姓 Джорджо да Себенико 乔治·达塞贝尼科 Giorgio da Sebenico, 15世纪10年代-1473, 文艺复兴早期达尔马提亚的建筑和雕塑家)
Юрай Далматинец
盖伊·波弗雷尼,来自马提那,是女爵殿下游侠骑士列那·德·波伊斯-菲涅斯的第二个堂兄,今年第三度参赛
Ги де Буа-Фресне из Метинны, в родстве второй степени с Ренаром де Буа-Фресне, странствующим рыцарем ее сиятельства, третий раз на турнире.
答:如果出现了你所提到的状况,中国政府、中国外交部,以及中国驻罗马尼亚使领馆都将予以高度重视。
Ответ: Если случится такое, как вы сейчас сказали, китайское правительство, МИД КНР, а также посольство и консульство Китая в Румынии уделят повышенное внимание.
пословный:
马提 | 尼 | ||
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|