驻办公使
zhù bàn gōngshǐ
министр-резидент
zhù bàn gōngshǐ
министр-резидентпримеры:
秘书长大湖区问题特使办公室
Канцелярия Специального посланника Генерального секретаря для региона Великих озер
他的轻浮使办公室里的其他人感到不快。
His frivolity annoys the other people in the office.
秘书长科索沃未来地位进程特使办公室
Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по процессу определения будущего статуса Косово
给办公室或工厂装备计算机,使办公手续或生产过程更方便或自动化。
Equipping an office or plant with computers to facilitate or automate procedures.
пословный:
驻 | 办公 | 公使 | |
гл. А
1) останавливаться, вставать [в...]; стоять [в...]
2) временно пребывать, проживать; быть расквартированным (о войсках); быть аккредитованным; расквартированный; аккредитованный гл. Б
1) останавливать, прекращать движение (кого-л.), тормозить, задерживать, удерживать
2) ставить на квартиру; расквартировывать; держать, содержать (где-л. оккупационные войска)
|
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
|
1) дип. посланник
2) в казённом пользовании, на удовлетворении казённых (общественных) нужд
|