骨董
gǔdǒng
1) старинная вещь; редкость, антик
2) бултых! (звукоподражание падению тела в воду)
3) сборный (о похлёбке, каше)
骨董饭 сборный варёный рис, плов с рыбой и мясом
ссылки с:
骨董儿gǔdǒng
同‘古董’。gǔdǒng
(1) [curio; antique]∶古器物。 即"古董"
(2) [triflings; trivials]∶琐碎的事物
公人既无本领, 只去理会许多闲骨董, 百方措置思索, 反以害心。 --《朱子类语辑略》
(3) [pout(one's lips)]∶鼓起; 撅着
骨董着这张嘴
gǔ dǒng
1) 古代遗留的器物。
文明小史.第二十八回:「西卿自去招呼仆从,卷字画,藏骨董。」
亦作「古董」。
2) 琐碎的事物。
宋.朱敦儒.西江月.穷后常如囚系词:「寺钟官角任西东,别弄些儿骨董。」
3) 状声词。形容物体落水的声音。
唐.孙棨.北里志.张住住:「住住终不舍佛奴,指阶井曰:『若逼我不已,骨董一声即了矣。』」
gǔ dǒng
variant of 古董[gǔ dǒng]gụ̌dǒng(r)
1) antique; curio
2) old fogy
I
1) 珍贵罕见的古器物,古玩。
2) 借指收藏、买卖或鉴赏古玩的人。
3) 指琐杂的事物。
4) 比喻琐屑过时的旧知识或陈旧迂腐的内容、文辞等。
5) 形容古板陈旧。
II
象声词。
синонимы:
примеры:
骨董饭
сборный варёный рис, плов с рыбой и мясом
内陆有一个赞助商在等我回去。他派我来取得一些稀有的骨董,叫做“阿季达圣物”。
Меня на материке ждет один денежный мешок. Направил меня сюда, чтоб я добыл кое-какие редкие вещицы. Реликвии Азидала.
兹证明本拍卖品 - 克里斯托弗森与儿子工坊于1210年打造的骨董汤匙钥匙 - 所有权属于雉园餐厅老板史米戈·赛奇斯。
Настоящим удостоверяется, что предмет аукциона, старинная ложка-ключ, изготовленная в мастерской "Кристофферсон и сыновья" в 1210, принадлежит Смиголу Серкису, владельцу "Фазанерии".