高速率
gāosùlǜ
высокоскоростной
gāo sù lǜ
high speedtwo-forty
примеры:
高度升降速率指示器
altitude vertical velocity indicator (AVVI)
法力恢复速率提高 50%。
Магия восстанавливается на 50% быстрее.
法力恢复速率提高 25%。
Магия восстанавливается на 25% быстрее.
提高生命、法力和耐力的复原速率。
Здоровье, магия и запас сил восстанавливаются быстрее.
全身装备轻甲(头胸手脚)时耐力恢复速率提高 50%。
Запас сил восстанавливается на 50% быстрее при ношении полного комплекта легких доспехов: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
装备杰瑞克·小高尔多之杖时,获得额外法力并提升法力恢复速率。
Когда вы держите посох Йурика Голдурсона, вы получаете плюс к магии, а регенерация магии ускоряется.
生物燃料工厂已经在以更快的速率生产能量。通过生产辛烷值更高的燃料,我们会使资源变得多样化。
Биотопливный завод уже производит энергию в увеличенном объеме. Производство высокооктанового топлива позволит нам диверсифицировать наши ресурсы.
在被击晕、沉默或定身时获得35点护甲值加成。被动:无影步的冷却时间刷新速率提高至75%
Дает 35 ед. брони, пока Ли Ли находится под действием оглушения, немоты или обездвиживания.Пассивный эффект: повышает скорость восстановления «Проворных ног» до 75%.
使最大怒气值提高50点,冷却回复速率最大加成提高至75%并且河爪旋风的最大伤害加成提高至150%。被动:普通攻击给予5点额外怒气。
Увеличивает максимальный запас ярости на 50 ед., максимальный бонус за скорость восстановления способностей до 75%, а урон от «Дикого дробления» – до 150%.Пассивный эффект: автоатаки дополнительно дают 5 ед. ярости.
пословный:
高速 | 速率 | ||
1) скоростной, быстроходный, быстрый, высокоскоростной
2) сокр. 高速公路
|
1) быстрота; темп
2) физ. скорость
|