鳏寡孤独
guānguǎ gūdú
вдовцы и вдовы, сироты и бобыли
бобыль, вдова, сирота и бездетный старик
guānguǎgūdú
泛指丧失劳动力而又无依无靠的人。guānguǎ-gūdú
[widowers, widows, orphans and childless couples] 泛指老弱无依的人
老而无妻曰鳏, 老而无夫曰寡, 老而无子曰独, 幼而无父曰孤, 此四者, 天下之穷民而无告者。 --《孟子·梁惠王下》
鳏寡孤独, 有死无以葬者, 乡部书言, 霸具为区处。 --《汉书·黄霸传》
guān guǎ gū dú
lit. widowers, widows, orphans and the childless
fig. people with no one left to rely on
guān guǎ gū dú
the widower, the widow, the orphan and the childless; widowers, widows, orphans and childless couples; widowers, widows, orphans and other people without a provider; widowers, widows, orphans and other solitary persons; those who have no kith and kin and cannot support themselveswidowers, widows, orphans and the childless
widowers, widows, orphans and childless couples
guānguǎgūdú
syn. 矜寡孤独语本《孟子‧梁惠王下》:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤;此四者,天下之穷民而无告者。”泛指没有劳动力而独居无依靠的人。
частотность: #51602
примеры:
鳏寡, 孤独
вдовые (без жён), вдовые (без мужей), сирые и одинокие (бездетные)
пословный:
鳏寡 | 寡孤 | 孤独 | |
1) одинокий; уединённый; обособленный; одиночество
2) нелюдимый, необщительный, замкнутый
|