黄鼠狼给鸡送礼——不怀好意
huángshǔláng gěi jī sònglǐ —— bù huái hǎoyì
хорёк шлёт курице подарок - коварный замысел; недобрые намерения
пословный:
黄鼠狼 | 给 | 鸡 | 送礼 |
2) ему, ей, им, мне |
I сущ.
1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)
2) курица домашняя (лат. Gallus gallus domesticus или Gallus domesticus) 3) Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 酉 ю, обозначающему год Петуха)
II словообр.
входит в названия птиц сем. куриных
III сущ.
1) жарг. проститутка
2) обзывательство
|
—— | 不怀好意 | ||