黑暗审判
_
Правосудие темноты
примеры:
黑暗审判官夏奈什(史诗难度)
Эпохальный режим: темный инквизитор Занеш
凡图斯符文:黑暗审判官夏奈什
Вантийская руна: темный инквизитор Занеш
消灭黑暗审判官夏奈什(随机尼奥罗萨,觉醒之城)
Убийства инквизитора Занеш (поиск рейда, Ниалота, Пробуждающийся Город)
消灭黑暗审判官夏奈什(英雄尼奥罗萨,觉醒之城)
Убийства инквизитора Занеш (героический режим, Ниалота, Пробуждающийся Город)
消灭黑暗审判官夏奈什(普通尼奥罗萨,觉醒之城)
Убийства инквизитора Занеш (обычный режим, Ниалота, Пробуждающийся Город)
消灭黑暗审判官夏奈什(史诗尼奥罗萨,觉醒之城)
Убийства инквизитора Занеш (эпохальный режим, Ниалота, Пробуждающийся Город)
我知道你在寻求我的审判,但我的灵魂仍然处于分裂状态。此时此刻,符文先知法尔加正在召唤黑暗的禁忌魔法,企图将我的灵魂逐出风暴峡湾。如果让他得逞,你的试炼就会失败。
Мне ведомо, что ты ищешь моего суда, но мой дух все еще расколот на части. Руновидец Фальяр взывает к темным запретным магическим силам, чтобы низвергнуть мой дух в Хельхейм. Если ему это удастся, твой суд проигран.
пословный:
黑暗 | 审判 | ||
1) мрак, темнота; тёмный; мрачный; в потёмках
2) перен. чёрный; реакционный; тёмный; реакционная суть, мракобесие
|
судить, привлекать к судебной ответственности; суд
|