Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
鼠窃狗偷
shǔqiè gǒutōu
красть (тащить) что и как попало; воровать на пропалую; мелкие жулики; мелкое воровство
shǔ qiè gǒu tōu
比喻行为偷偷摸摸、盗窃小利的人。
如:「交友切莫结交鼠窃狗偷,以免身败名裂。」
亦作「
鼠窃狗盗
」。
shǔqiègǒutōu
1) play petty tricks on the sly
2) petty thieves and small-time robbers
【释义】象老鼠少量窃取,象狗钻油偷盗。指小偷小摸。
【近义】
鼠窃狗盗
、
鸡鸣狗盗
、
梁上君子
【反义】
正人君子
【出处】《史记·刘敬书孙通列传》:“此特群盗鼠窃狗盗尔,何足置之齿牙间。”
【用例】鼠窃狗偷之徒,何足虑哉。(明·施耐庵《水浒全传》第七十五回)
1) 同“
鼠窃狗盗
”。
2) 指男女之间不正当的行为。
3) 比喻鬼祟卑鄙。
4) 指委琐低劣。
пословный:
鼠窃
狗偷
shǔqiè
мелкий жулик, воришка
gǒutōu
мелкий вор, воришка
похожие:
狗
盗
鼠窃
鼠偷狗
盗
狗偷鼠窃
鼠
盗
狗窃
鼠窃狗
盗