齐驱
qíqū
идти наравне (обр. в знач.: быть равными по способностям, силам)
qí qū
1) 并驾驱驰,齐头而进。
唐.元稹.和李校书新题乐府.缚戎人:「缘边饱喂十万众,何不齐驱一时发。」
2) 比喻才力不相上下,实力相当。
唐.张说.让兵部尚书平章事表:「虽探心角力,巨颇与二子齐驱。」
初刻拍案惊奇.卷十九:「上可以并驾班扬,下可以齐驱卢骆。」
qíqū
be equal in ability1) 驱马并进。
2) 并肩驱驰。比喻才力相等。
в русских словах:
ноздря
ноздря в ноздрю 并驾齐驱 bìngjiāqíqū
примеры:
与…并驾齐驱
идти нога в ногу; шагать в ногу
同…并驾齐驱
стоять в одной шеренге с кем
和时代并驾齐驱
идти в ногу со временем
不亚于; 并驾齐驱
не уступать кому
同…并驾齐驱, 不相上下
стоять в одной шеренге с кем
两位参赛者并驾齐驱
два участника соревнований идут на одном уровне, не уступая друг другу
齐步走; с кем-чем 与…步调一致; 与…齐头并进; 与…并驾齐驱
Шагать в ногу; Идти нога в ногу