Jiyu
поиск по пиньиню
поиск по пиньиню
给予 | jǐyǔ | давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жалов... |
机遇 | jīyù | случай, шанс, удобный случай, благоприятная возможность; подходящее время |
基于 | jīyú | основываться на...; на основании, согласно, по; основываясь на... |
急于 | jíyú | спешить; торопиться (что-либо сделать) |
寄予 | jìyǔ | поручать, вверять; возлагать |
鲫鱼 | jìyú | карась |
寄语 | jìyǔ | 1) передавать; давать знать; адресоваться, обращаться 2) слово, обращение |
际遇 | jìyù | 1) встретиться (случайно); случиться; удобный случай; встреча 2) случайности, пе... |
觊觎 | jìyú | книжн. зариться, бросать жадные взгляды, жаждать завладеть |
寄寓 | jìyù | 1) квартировать, проживать, пребывать, жить (не у себя); останавливаться [на вре... |
积郁 | jīyù | тоска; меланхолия; уныние; подавленность; депрессия |
积雨 | jīyǔ | затяжной дождь |
亟欲 | jíyù | гореть желанием, страстно желать |
几于 | jīyú | почти; чуть не, едва не |
几欲 | jīyù | чуть ли не, почти |
及于 | jíyú | достигать (чего-л.), прибывать в... |
吉语 | jíyǔ | 1) счастливая весть; хорошие (добрые) известия 2) см. 吉尔吉斯语 |
基宇 | jīyǔ | 1) размах, масштаб; мера 2) основа, основание; базис |
姬鱼 | jīyú | химе |
姬鹬 | jīyù | гаршнеп (лат. Lymnocryptes minimus) |
季语 | _ | 所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。 |
寄与 | jìyǔ | 1) поручать, вверять; возлагать 2) передавать |
忌语 | jìyǔ | слова-табу |
急欲 | jíyù | стремиться к (чему-либо), вознамериться |
急语 | jíyǔ | скороговорка |
急雨 | jíyǔ | внезапно разразившийся ливень |
戢羽 | jíyǔ | см. 戢翼 |
机域 | jīyù | домен, зона |
棘鱼 | jíyú | зоол. колюшка трёхиглая (Gasterosteus aculeatus) |
疾雨 | jíyǔ | ливень |
积余 | _ | (1) [scrape up]: 长期把剩余钱财、 东西积攒起来 (2) [hoarding]: 积攒起来的剩余财物 |
给与 | jǐyǔ | вм. 给予 |
缉御 | jīyù | * прислужники, сменяющие друг друга; ряд почтительных прислужников (слуг) |
罽鱼 | jìyū | [китайский] речной окунь |
羇寓 | jīyù | странствовать, жить на чужбине |
霁雨 | jìyǔ | прояснилось, разведрило |
鲚鱼 | jì yú | анчоус |
积愿 | _ | [long-cherished wish] 长久的愿望; 夙愿(实现积愿) |
纪昀 | jì yún | Цзи Юнь (1724-1805 гг., китайский писатель, поэт и государственный деятель време... |
妓院 | jìyuàn | бордель, публичный дом |
冀愿 | jìyuàn | надеяться; надежда, чаяние, мечта |
忌怨 | jìyuàn | негодовать; ненавидеть; ненависть |
寄怨 | jìyuàn | срывать (вымещать) злобу, используя своё служебное положение |
纪元 | jìyuán | 1) эра; эпоха 2) наша эра |
济源 | jìyuán | см. 济源市 |
忌月 | jìyuè | 1) месяц со дня смерти одного из родителей 2) стар. месяц поста и воздержания (9... |
伎乐 | jìyuè | 1) танец под музыку 2) танцор |
纪月 | jìyuè | исчислять месяцы |
既月 | jìyuè | конец месяца (по лунному календарю); прийти к концу месяца |
祭月 | jìyuè | осеннее жертвоприношение Богу Луны |
季月 | jìyuè | последний месяц каждого квартала |
霁月 | jìyuè | ясная луна (после дождя; также обр. о спокойном состоянии духа) |
既约 | jìyuē | мат. несократимый, простой (о дроби) |
济远 | jìyuǎn | "Цзиюань" (1883–1904 гг., бронепалубный крейсер китайского флота, впоследствии "... |
棘院 | jíyuàn | двор за колючей оградой (обр. в знач.: место государственных экзаменов) |
疾怨 | jíyuàn | ненавидеть; таить злобу (ненависть); роптать |
吉原 | jíyuán | Ёсивара, букв. Тростниковое поле, Весёлое поле (токийский «район красных фонарей... |
棘螈 | jíyuán | акантостега, см. 棘被螈属 |
极圆 | jíyuán | геогр. полярный круг |
吉月 | jíyuè | 1) новолуние 2) счастливый (удачливый) месяц |
极月 | jíyuè | последний месяц года |
棘蒬 | jíyuān | бот. истод тонколистный (Polygala tenuifolia Willd.) |
蕀苑 | jíyuān | бот. истод тонколистный (Polygala tenuifolia Willd.) |
蕀蒬 | jíyuān | бот. истод тонколистный (Polygala tenuifolia Willd.) |
集约 | jíyuē | интенсивный |
集韵 | jíyùn | «Цзи юнь» («Собрание рифмы», словарь рифм, опубликованный в 1037 г., главный ред... |
集运 | jíyùn | отправлять (что-л.) на сборный пункт для дальнейшей перевозки |
姬允 | jī yǔn | Цзи Юнь (личное имя луского Хуань-гуна 鲁桓公, ум. 694 г. до н. э.) |
积怨 | jīyuàn | застарелая (давняя) ненависть (злоба, обида); глубокая обида; лютая (жгучая) нен... |
鸡院 | jīyuàn | инт. вм. 妓院 |
机缘 | jīyuán | 1) возможность, удобный случай; случайность 2) будд. возможность и условия; случ... |
基元 | jīyuán | базовый элемент; базовый узел; базовый компонент; базовый модуль; базисный элеме... |
基圆 | jīyuán | основная окружность |
基源 | jīyuán | происхождение, начало, истоки |
基月 | jīyuè | * 1) полный месяц, весь месяц 2) все месяцы, круглый год |
激越 | jīyuè | звонкий; громкий, звучный; громко звучать, далеко разноситься; возбуждение |
期月 | jīyuè, qīyuè | 1) книжн. двенадцать месяцев, круглый год 2) полный (целый) месяц |
击冤 | jīyuān | принести жалобу на несправедливость (ударив в барабан, стоящий у дверей судьи) |
机运 | jīyùn | см. 时机 |
积云 | jīyún | кучевые облака; Cumulus (Cu) |
击晕 | jīyūn | оглушать (ударом) |
季雨林 | jìyǔlín | муссонный лес |
急跃升 | jíyuèshēng | крутой подъём, горка (фигура пилотажа) |
齑玉脍 | jī yù kuài | кусочки жареного окуня с мандариновыми дольками |
击乐器 | jīyuèqì | ударные музыкальные инструменты |
肌运动 | jīyùndòng | физиол. движение мышц, миокинез |
集苑集枯 | _ | 集栖息;苑茂盛的树木;枯枯树。有些鸟栖于茂盛的树木,有些鸟栖于枯树。比喻人的志趣不同,趋向各异。 |
积玉堆金 | _ | 金玉多得可以堆积起来。形容聚敛的财富极多。 |
击玉敲金 | _ | [invaluable advice] 敲击金玉的声音很清脆、 明快, 形容言语快当、 珍贵而有价值 |
集于一身 | jí yú yīshēn | соединиться в одном человеке |
集于一体 | jí yú yītǐ | интегрированный; комплексный; собранный в единое целое |
肌原纤维 | jī yuánxiānwéi | миофибрилла |
羁于传统 | jī yú chuántǒng | быть связанным традициями |
积羽沉舟 | jīyǔ chénzhōu | 1) букв. масса перьев потопит корабль; по зернышку - ворох, по капельке - море; ... |
几月几号 | jǐ yuè jǐ hào | какого месяца и числа? когда? какое число? |
几月几日 | jǐ yuè jǐ rì | какое число |
姬月下美人 | jī yuèxià měirén | см. 姬昙花 |
唧运混凝土 | jīyùn hùnníngtǔ | литой бетон |
肌运动失调 | jīyùndòng shītiáo | динамическая (локомоторная) атаксия |
脊运动神经元 | jí yùndòng shénjīngyuán | спинальный мотонейрон |
机员资源管理 | jīyuán zīyuán guǎnlǐ | управление ресурсами экипажа, использование возможностей экипажа |
肌原纤维性震颤 | jīyuánxiānwéixìng zhènchàn | фибриллярное подергивание |