апофеоз
〔阳〕 ⑴〈书〉(对人物、现象、事件等的)大颂扬, 特别的赞扬. ⑵〈剧〉壮丽的尾声(戏剧演出结尾时的盛大的群众性场面).
(阳)
1. <书>(对人物, 现象, 事件等的)大颂扬, 特别的赞扬
2. <剧>壮丽的尾声(戏剧演出结尾时的盛大的群众性场面)
1. <书>(对人物, 现象, 事件等的)大颂扬, 特别的赞扬
2. <剧>壮丽的尾声(戏剧演出结尾时的盛大的群众性场面)
1. <书>(对人物, 现象, 事件等的)大颂扬, 特别的赞扬
2. [剧]壮丽的尾声(戏剧演出结尾时的盛大的群众性场面)
1. 〈
2. 颂扬, 赞扬
возводить в апофеоз 颂扬
3. 〈
颂扬; 赞扬; 封神仪式; 壮丽尾声
封神仪式; 颂扬; 赞扬; 壮丽尾声
[音]庄严收场<歌剧>
极点, 顶峰
слова с:
в китайских словах:
化身成神技能书
Книга навыка "Апофеоз"
允诺终时
Апофеоз Завета
化身成神
Апофеоз
幻灭终时
Апофеоз Разрушения
预示终时
Апофеоз Откровения
永恒终时
Апофеоз Вечности
怒火天顶
Апофеоз Ярости
荣光终时
Апофеоз Славы
杀尾
3) театр финальная ария; апофеоз
封神
обожествлять, канонизировать, причисление к лику святых; обожествление, апофеоз
толкование:
м.1) Религиозный обряд обожествления героя, императора (в Древней Греции и Древнем Риме).
2) а) Прославление, возвеличение какого-л. лица, явления, события.
б) Высшая степень проявления чего-л.
3) а) Заключительная торжественная массовая сцена спектакля, концертной программы, циркового представления и т.п.
б) Торжественное завершение какого-л. события.
синонимы:
см. хвалапримеры:
怒火天顶对两个目标生物和/或牌手各造成3点伤害。
Апофеоз Ярости наносит 3 повреждения каждому из двух целевых существ и (или) игроков.
最后一层建立起来后,就再也无法被替代了。它过去是,现在也是最高峰。
Когда был построен последний этаж, больше некуда было. Это был и есть истинный апофеоз.
最后一层建立起来后,就再也无法被超越了。它既是过去,也是现在的最高峰。
Когда был построен последний этаж, больше некуда было. Это был и есть истинный апофеоз.
神迹还在,我们真的抵达了我们追求的神迹,不是吗?别那样看着我,我已经避讳了那个词!
Святые боги, а ведь это и есть апофеоз нашего приключения! Не смотрите на меня так, я такое слово заготовил!
морфология:
апофео́з (сущ неод ед муж им)
апофео́за (сущ неод ед муж род)
апофео́зу (сущ неод ед муж дат)
апофео́з (сущ неод ед муж вин)
апофео́зом (сущ неод ед муж тв)
апофео́зе (сущ неод ед муж пр)
апофео́зы (сущ неод мн им)
апофео́зов (сущ неод мн род)
апофео́зам (сущ неод мн дат)
апофео́зы (сущ неод мн вин)
апофео́зами (сущ неод мн тв)
апофео́зах (сущ неод мн пр)