бойцовский
【俗】刚强的, 坚持己见的
бойцовский пёс - 烈性犬
【俗】刚强的, 坚持己见的
刚强的; 坚持已见的
1. 士
2. 坚决的, 刚毅的; 勇敢的, 大胆的
бойцовский поступок 勇敢行为, 大胆的举动
бойцовский [ 形]刚强的, 坚持己见的
1. 战士的, 士兵的; 斗士的
2. 勇敢顽强的
刚强的; 坚持已见的
слова с:
в русских словах:
бойцовский клуб
женский бойцовский клуб 女子搏击俱乐部
в китайских словах:
斗阵俱乐部
"Бойцовский клуб" (роман и фильм)
死斗场帐篷
Бойцовский павильон
格斗俱乐部
Бойцовский клуб
挑战者之环:魔音贯耳超风
Бойцовский круг: Чао Голосистая
挑战者之环:雪华
Бойцовский круг: Снежный Цветок
魂选军犬
Бойцовский пес дома Избранных
战缚军犬
Закаленный бойцовский пес
无堕军犬
Бойцовский пес Несломленных
拳手钩爪
Бойцовский кастет с лезвиями
大胆的举动
бойцовский поступок
拼搏精神
боевой дух, бойцовский дух
搏击俱乐部
бойцовский клуб
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: боец (1,2), связанный с ним.
2) Свойственный бойцу (1,2), характерный для него.
3) Принадлежащий бойцу (1,2).
примеры:
挑战者之环:雅丽亚·圣言者
Бойцовский круг: Ялия Мудрый Шепот
挑战者之环:鹰眼大师砮荣
Бойцовский круг: повелитель ястребов Нужун
挑战者之环:铁腹老陈
Бойцовский круг: Лао-Чинь Стальное Брюхо
挑战者之环:“赤烟”腾武
Бойцовский круг: Тэнь-у Красный Дым
听说过古尔戈索克和伍迪吗?就是在外域经营鲜血之环竞技场的地精和巨魔。现在他们已经来到了诺森德,并在祖达克开设了一家新的搏击俱乐部。如果你有兴趣的话,就去祖达克吧,那地方就在晶歌森林的东面。他们应该在中部的大竞技场一带。你就说是我让你去的就行啦!
<Слышал/Слышала> когда-нибудь о Гаргтоке и Водине – гоблине и тролле, которые держат Кольцо Крови в Запределье? Так вот, они сейчас здесь, в Нордсколе. Хотят открыть новый бойцовский клуб в ЗулДраке. Если тебе интересно, иди в ЗулДрак, на восток от леса Хрустальной Песни. Найдешь их на большой арене, в самом центре. Скажи, что тебя прислал Ловкий Викерс!
狂野的杰斯特利在穆贾巴拉山的山脚下设立了一个决斗场,利用那里来为战争做好准备应该是个不错的选择。我们已经派遣了我们的部队去使用这些训练场地,去看看高阶督军沃拉斯有什么发现吧。
Джестри Непокорный организовал бойцовский ринг у подножья горы Мугамба – им можно воспользоваться для подготовки к войне. Мы уже отправили первых бойцов на тренировку – отправляйся за ними и выясни, что узнал верховный полководец Волрат.
超级变种人笼框头盔
Бойцовский шлем супермутанта
морфология:
бойцо́вский (прл ед муж им)
бойцо́вского (прл ед муж род)
бойцо́вскому (прл ед муж дат)
бойцо́вского (прл ед муж вин одуш)
бойцо́вский (прл ед муж вин неод)
бойцо́вским (прл ед муж тв)
бойцо́вском (прл ед муж пр)
бойцо́вская (прл ед жен им)
бойцо́вской (прл ед жен род)
бойцо́вской (прл ед жен дат)
бойцо́вскую (прл ед жен вин)
бойцо́вскою (прл ед жен тв)
бойцо́вской (прл ед жен тв)
бойцо́вской (прл ед жен пр)
бойцо́вское (прл ед ср им)
бойцо́вского (прл ед ср род)
бойцо́вскому (прл ед ср дат)
бойцо́вское (прл ед ср вин)
бойцо́вским (прл ед ср тв)
бойцо́вском (прл ед ср пр)
бойцо́вские (прл мн им)
бойцо́вских (прл мн род)
бойцо́вским (прл мн дат)
бойцо́вские (прл мн вин неод)
бойцо́вских (прл мн вин одуш)
бойцо́вскими (прл мн тв)
бойцо́вских (прл мн пр)