буровый
〔形容词〕 硼的, 硼砂的
-ая, -ое[形][化]硼的, 硼砂的
[化]硼的, 硼砂的
[化]硼的,硼砂的
[化]硼的, 硼砂的
[化]硼的,硼砂的
в русских словах:
ПБК
(=пневматический буровой ключ) 气动大钳
ложковый бур
(=буровая ложка ) 勺形钻头
МБУ
(=морская буровая установка) 海洋钻井装置
штанга
буровая штанга - 钻杆
скважина
буровая скважина - 钻井; 钻孔
вышка
буровая вышка - 钻塔
УБР
(управление буроых работ) 钻探局
в китайских словах:
炮眼钻头
буровая коронка для бурения взрывных скважин; сплошная буровая коронка, borehole bit
方钻杆
квадратная буровая штанга
活钻头
съемная буровая коронка, detachable bit, handset bit
钻孔密封
уплотнение буровой скважины
天井钻机
буровая установка для проходки восстающих выработок
钻井液
техн. буровой раствор, буровая жидкость
钻探船
буровое судно, плавучая буровая вышка
车载地质钻机
мобильная буровая установка
机井
буровой (трубчатый, механизированный) колодец
转盘
5) техн. ротор, буровой ротор
开井机
буровая машина
井喷
1) фонтанирование буровой скважины, выброс
井架
2) тех. буровая вышка, шахтный копер
井场
горн. площадка скважины, буровая
钎子钢
техн. пустотелая буровая сталь; сталь для полых сверл
泥浆
4) буровой раствор
钻井承包商
буровой подрядчик, подрядчик по проведению буровых работ
泥浆泵
буровой насос; шламовый насос; грязевой насос, буровая желонка
钻井驳船
буровая баржа
钻塔
буровая вышка
镗头
1) расточная головка; буровая головка
钻杆
техн. бурильная труба, буровая штанга
取心钻头
колонковый бур; буровая коронка для колонкового бурения; коронка для бурения кольцевым забоем; керновое буровое долото; колонковое долото
钻井
1) бурить колодец, бурить скважину, буровой, бурение
2) буровая скважина
截齿
буровой зуб, буровой резец
钻尖
буровая головка
水基泥浆
буровой раствор на водной основе
钻床
бурильный (сверлильный) станок; бурильная (буровая) машина, сверлильный станок, фрезерный станок
满眼钻具
буровой инструмент с диаметром, близким к стволу скважины
钻架
буровой копер; буровая вышка
自升式平台
само-подъемная буровая платформа
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
于是在离开塔纳安之后,我们派出了几台钻探机,到戈尔隆德建造一处监听哨站来监视他们。
После Танаана мы отправили группу буровых установок в Горгронд, чтобы построить пост подслушивания и присматривать за ними.
他们有各种钻探设备但却似乎没有携带任何武器。
У них были только буровые установки, а оружия не было.
你看见原始的石油钻塔矗立在冰川上——那是∗北方矮人∗的杰作——白雪覆盖下的圆顶帐篷,还有像巨大猛犸象一样的驮兽……
Среди ледников кто-то (борейские гногры!) установил примитивные буровые вышки. Юрты в снегу, огромные вьючные животные, похожие на мамонтов...
几位地位非凡的萨满祭司正在那片海滩上的钻探机里等着我们,他们都快不耐烦了。
Вон на том пляже ждут в буровых установках несколько могущественных шаманов – и уже теряют терпение.
压差卡钻试验
нефт. испытание на прихват буровых колонн под действием перепада давлений; испытание на прихват под перепадом давлений
压差卡钻试验仪
прибор для испытания на прихват под перепадом давлений; тестер на испытания на прихват буровых колонн под действием перепада давлений
可修建矿山、采石场、油井和飞机跑道单元格改良设施。采矿者可使用3次。
Строит рудники, каменоломни, буровые вышки и взлетные полосы. Старателей можно использовать 3 раза.
她们带了钻探设备但却似乎没有携带任何武器,<先生/女士>。
У них в грузе только буровые установки, а оружия нет.
已捐献钻机
Вклад в создание буровых установок
带上这个装置,并将它部署在那几个地方。它会向黑铁矮人发送位置信息,让他们从那里钻出来。
Возьми это устройство и отнеси его в эти точки. Оно отправит клану Черного Железа сигнал о том, куда нужно отправить буровые машины.
我们用他们自己的炸药桶炸掉他们的抽油机器,你说怎么样?
Давай-ка мы используем эти взрывоопасные бочонки себе на благо – взорвем их буровые установки, как думаешь?
我在一处名为希巴拉的地方部署了一些钻探机。其附近有一处艾泽里特矿脉,相信国王会很感兴趣的。不过我的手下报告说他们遭受了袭击。
Я разместила несколько буровых установок на территории Ксибалы. Здесь неподалеку есть залежи азерита, которые наверняка заинтересуют короля. Мои ребята сообщают, что на них напали.
我打赌你在纳闷这巨大的箱子里装的到底是啥。好吧,答案马上揭晓。我要你拿上钻机到油井那儿,抽点原油上来。
Бьюсь об заклад, тебе не терпится узнать, что вон в том огромном ящике. Что ж, момент истины настал. Доставь одну из наших буровых установок к нефтяным пластам и добудь нам немножко сырца.
我还给所有钻探机输入了“回家”的程序命令,可自动钻探到预设地点——我在戈尔隆德的车间!
Я также запрограммировал во всех своих буровых установках инструкцию "Иди домой", которая заставляет их бурить в заданном направлении – а конкретно, в сторону моей мастерской в Горгронде!
所有钻探机在戈尔隆德都表现得很不可靠。我听说有台钻探机可能在丛林之心损毁了。
Все эти буровые установки стали в Горгронде весьма и весьма нестабильными. Одна из них, говорят, даже сломалась здесь, в Хитросплетении.
海洋是很多珍贵资源的蕴藏地,有一些资源需要使用海井才能提取。建造此类结构体用于抽取热水,以及可以利用喷口产生的地热能。
В морях множество ценных ресурсов, часть из которых добывается при помощи буровых скважин. Их используют для выкачивания горячей воды и получения геотермальной энергии из источников.
移动式海上钻机建造和设备准则;钻机准则
Кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок
通过钻探机前往那么深入的地方实在是太危险了,他有一辆结实的坦克,可以让你们从顺利地走完全程。
Запускать буровые установки на такой глубине слишком опасно, но у него есть надежная машина, которая выдержит погружение.
采石场、油井和石油钻机改良设施提供的 生产力+1。
+1 производства каменоломням, буровым вышкам и буровым платформам.
高耸的井架点缀着油田的景色。
Возвышающиеся буровые вышки украсили пейзаж нефтяных месторождений.
黑铁矮人有几架钻探机可以钻地运输,为我们补充新的部队。
Буровые установки дворфов из клана Черного Железа ждут своего часа, чтобы появиться из-под земли и высадить свежие войска.