вампиризм
勾引, 诱惑;吸入膏血;勒索钱财
勾引, 诱惑;吸入膏血;勒索钱财
勾引; 勒索钱财; 吸入膏血; 诱惑
勾引; 诱惑; 吸入膏血; 勒索钱财
(法 vampire)
1. 勾引, 引诱
2. 榨取财物, 吸血鬼行为
1. 吸人膏血; 勒索钱财, 掠夺, 敲诈
2. 勾引, 诱惑(法语vampire)
1. 掠夺, 敲诈, 剥削
2. 勾引, 诱惑
1. 勾引, 诱惑
духовный вампиризм 精神上的诱惑
2. 吸人膏血; 勒索钱财
勾引; 勒索钱财; 吸入膏血; 诱惑
勾引; 诱惑; 吸入膏血; 勒索钱财
слова с:
в китайских словах:
примеры:
哈瓦那行动:吸血
Предчувствие бури: вампиризм
我想……我们得追本溯源——从头说起。你可知道吸血鬼从何而来?
Ну... Придется начать с самого начала. Ты знаешь, откуда взялся вампиризм?
去墨索尔找法利昂。他是在天霜唯一知道如何治愈吸血鬼的人。
Ступай в Морфал и найди Фалиона. Я не знаю, кто еще в Скайриме способен излечивать вампиризм.
说真的,我不是什么小女孩,我甚至比你还年长。当然,我曾经是——在三百年前。变成吸血鬼显然会……青春永驻。
На самом деле я намного старше. Я была когда-то маленькой, конечно. Лет триста назад. Вампиризм помогает... хорошо сохраниться.
到最后,吸血鬼的天性会危及我照顾的阿格尼,这反而违背我预期的目的。
Но вампиризм был бы опасен для моей малышки Агни, что противоречило бы главной цели.
我想……我们得要从头说起。回到最初的时候。你知道吸血鬼病是从哪里来的吗?
Ну... Придется начать с самого начала. Ты знаешь, откуда взялся вампиризм?
去墨索尔找法利昂。他是我知道全天际唯一会治疗吸血鬼病的人。
Ступай в Морфал и найди Фалиона. Я не знаю, кто еще в Скайриме способен излечивать вампиризм.
说真的,我跟你一样都不是小女孩。当然,我曾经是。大概三百年前吧。成了吸血鬼显然让人……青春永驻。
На самом деле я намного старше. Я была когда-то маленькой, конечно. Лет триста назад. Вампиризм помогает... хорошо сохраниться.
但到最后,怕吸血鬼的天性会危及阿格尼,这会让我的目标毁于一旦。
Но вампиризм был бы опасен для моей малышки Агни, что противоречило бы главной цели.
他们身受吸血鬼病的折磨而乞求我治疗。然后你就来了,还结束了他们的痛苦!效果比我想像中的还好!
Они так страдали от вампиризма, так просили меня исцелить их. И тут приходишь ты и прекращаешь их страдания! Я бы сам лучше не придумал.
他们饱受吸血鬼病的折磨,来向我乞求治疗的药方。然后你来了,解除了他们的痛苦!比我想象的还要好!
Они так страдали от вампиризма, так просили меня исцелить их. И тут приходишь ты и прекращаешь их страдания! Я бы сам лучше не придумал.
你也许知道莫拉格·巴尔是吸血鬼病最初的源头。
Тебе, возможно, уже известно, что изначальным источником вампиризма является Молаг Бал.
你有想过把吸血鬼病治好吗?
Ты не думала о том, чтобы излечиться от вампиризма?
你有没有想过要治好吸血鬼的状态。
Ты не думала о том, чтобы излечиться от вампиризма?
墨索尔城的法利昂传言一直在研究吸血鬼。他也许能治疗这个状况。
Говорят, Фалион из Морфала - специалист по вампирам. Возможно, он может помочь излечиться от вампиризма.
墨索尔城的法利昂可以进行一个治愈吸血鬼病的仪式。他需要一个充满灵魂的黑色灵魂石。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Для этого нужен заполненный черный камень душ. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
墨索尔城的法利昂可以进行一个治愈吸血鬼病的仪式。我需要在黎明时在黑色沼泽里找到他来进行仪式。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助我。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Он назначил мне встречу на рассвете, мы проведем ритуал на болотах. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
墨索尔城的法利昂治好了我的吸血鬼病。如果我再次染病就应该来找他。
Фалион из Морфала исцелил меня от вампиризма. Если я снова заболею, нужно обращаться к нему.
墨索尔的法利昂传言一直在研究吸血鬼。也许他能治疗我现在的状况。
Говорят, Фалион из Морфала - специалист по вампирам. Возможно, он может помочь излечиться от вампиризма.
墨索尔的法利昂可以进行一个治愈吸血鬼病的仪式。他需要一个充满灵魂的黑色灵魂石。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助我。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Для этого нужен заполненный черный камень душ. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
墨索尔的法利昂治好了我的吸血鬼病。如果我再次染病就应该来找他。
Фалион из Морфала исцелил меня от вампиризма. Если я снова заболею, нужно обращаться к нему.
墨索尔的法利昂能进行一种治愈吸血鬼病的仪式。我需要在黎明时在黑沼泽里找到他来进行仪式。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助我。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Он назначил мне встречу на рассвете, мы проведем ритуал на болотах. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
我懂、我懂,只不过……总之,莫拉格·巴尔是吸血族裔的源头,他还将这份礼物给令他印象深刻的追随者。
Знаю, знаю, но... Молаг Бал - изначальный источник вампиризма, и он все еще награждает им достойных последователей.
我懂、我懂,只是……总之莫拉格·巴尔是吸血鬼最初的源头。他至今都还会把这礼物赐予那些较有价值的追随者。
Знаю, знаю, но... Молаг Бал - изначальный источник вампиризма, и он все еще награждает им достойных последователей.
现在,你或许知道莫拉格·巴尔就是吸血鬼的源头。
Тебе, возможно, уже известно, что изначальным источником вампиризма является Молаг Бал.