вживую
нареч. разг.
1) 真唱 (指歌手现场真实演唱而不是放录音或对口型); 真弹, 真演奏 (指乐手亲手弹奏而不是放录音的假演奏)
2) 亲眼 (看实物,不是看照片), 亲身 (见真人而不是透过电话、视讯等); 现场(观看) (不是透过转播)
в русских словах:
вживлять
〔未〕见 вживить.
вживить
-влю, -вишь; -вленный (-ен, -ена) 〔完〕вживлять, -яю, -яешь〔未〕что〈医〉埋藏. Под мышцу больного ~лен специальный аппарат. 在病人的肌肉下面埋藏一个特殊装置。
в китайских словах:
примеры:
如今丘丘语研究最欠缺的是实地考察。假如能与丘丘人面对面沟通的话,或许很多谜团都能轻易揭开,只是…
Нам отчаянно не достаёт полевых исследований хиличурлского языка. Если бы мне довелось пообщаться с хиличурлом вживую, то это стало бы настоящим прорывом в области языкознания. Только вот...
告诉你,有些夜晚,我一合上眼睛,以前那些战场就重现在我眼前,就像我还在那里战斗一样……
Знаешь, временами я закрываю глаза и вижу этот бой, как вживую, словно я опять там...
告诉你,有些夜晚,我一阖上眼睛,以前的战争场面就浮现眼前,好像我从来没有离开过那里一样……
Знаешь, временами я закрываю глаза и вижу этот бой, как вживую, словно я опять там...
嗯,你们倒是…跟挂毯上不太一样。
Хм-м. Вы вживую тоже... другие... Не как на гобелене.
他本人看起来更加英俊…
Вживую он еще краше...
我曾在古代文献中看到过描绘这类恶魔的图画和故事,但我从没亲眼见过它们。
Я видел наброски и истории о подобных демонах в древних рукописях, но в жизни не видел их вживую.
морфология:
вживу́ю (нар опред спос)