вздорный
разг.
1) 无稽[的] wújī[de], 荒谬[的] huāngmiù[de]
вздорная болтовня - 无稽之谈
2) (сварливый) 爱争吵的 ài zhēngchǎo-de
вздорная старуха - 爱争吵的老大婆
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
〈口语〉(副вздорно)
1. 荒谬的, 胡诌的, 无稽的, 虚妄的, 荒诞的
вздорный ая болтовня 无稽之谈
вздорный ая книга 荒诞的书
вздорный слух 无稽的传言
2. 好争吵的, 好口角的
вздорный ая старуха 好争吵的老太婆
вздорный характер 爱吵架的性格
3. 微不足道的, 小小的
вздорный ые неудобства 小小的不方便
暴躁的, 性急的, 有发脾气的, , -рен, -рна(形)
1. 荒谬的, 无稽的, 胡诌的
вздорный слух 流言飞语
2. <口>好争吵的, 爱吵闹的
~ая старуха 好争吵的老太婆. ||
1. 好争吵的
2. 荒诞的; 无稽的
3. 微不足道的
好争吵的; 荒诞的; 无稽的; 微不足道的
[形]虚妄的, 荒谬的
слова с:
в русских словах:
припутать
-аю, -аешь; -анный〔完〕припутывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉把…胡乱拉扯上, 胡乱添上; (胡乱地)牵连到. ~ вздорные небылицы в рассказ 把胡诌的话添到故事里去. Зачем вы меня к этому делу ~тали? 为什么你们把我牵扯到这件事情上了?
вздорность
вздорность болтовни - 荒诞无稽之谈
вздорность характера - 生性好争吵
вздорщик
〔阳〕〈口〉爱吵架的人, 好口角的人; ‖ вздорщица〔阴〕.
повздорить
〔完〕见 вздорить.
в китайских словах:
爱吵架的性格
вздорный характер; бранчивый характер
不经
4) вздорный, несуразный; вздор, чепуха
丧门星
1) вздорный человек
荒诞不经
абсолютно нелепый, совершенно абсурдный, вздорный
荒诞无稽
в высшей степени вздорный, нелепый, совершенно абсурдный, беспочвенный, необоснованный
无谓的挑剔
вздорный придирка; вздорные придирки
争吵
好(hào)争吵 вздорный, склочный (о человеке)
荒唐
1) преувеличенный, маловероятный, абсурдный; вздорный; хвастливый, лживый
荒唐无稽
абсурдный, нелепый, вздорный, несерьезный, беспочвенный, необоснованный; абсурд, нелепость, чушь, вздор, ерунда
漫羡
вздорный; бессвязный; туманный (о неудачном стихотворении, сочинении)
乖张
2) строптивый; упрямый, вредный, вздорный; противный
辣燥
вспыльчивый, вздорный; сварливый
謣
сущ. вздор, нелепость; вздорный, нелепый
謣言 вздорные речи; говорить вздор
谬妄
глупость, абсурд, вздор; абсурдный, вздорный
荒唐的推论
вздорный рассуждение; вздорное рассуждение
荒谬
1) абсурдный, вздорный; несуразный, нелепый; вздор, абсурд, ахинея
好争吵的老太婆
вздорный старуха; вздорная старуха
荒幻
вздорный, не заслуживающий доверия, невероятный
无稽的传言
вздорный слух
轻愚
несознательный; вздорный
толкование:
1. прил.Нелепый, пустой, безосновательный.
2. прил.
Склонный к ссорам, склокам.
синонимы:
см. бессмысленный, нелепый, пустой, сварливыйпримеры:
好争吵
вздорный, склочный (о человеке)
这是一个智穷力竭之人的暴怒。
Это вздорный гнев человека, у которого больше нет сил.
坏脾气难道不就是他生活的副产品吗?
Вздорный нрав может быть результатом его образа жизни.
孩提时代我非常擅长解谜,但那已经是很久以前的事了…或许是个奖励部份臣民并将其他人派往战场的善变国王?
Я в молодости этим баловался, но это было так давно... Может, это вздорный король, который по своей прихоти приносит в жертву людей на войне?
你这个任性的自诩国王。你什么都不是。她是我的!她是我的!
Вздорный, наглый недо-король! Ты ничтожество! Она МОЯ! она МОЯ!
你唯一伤害到的就是她,你这个任性的王子候选人!
Единственная, кому ты делаешь больно – это она, слышишь, вздорный, наглый недо-принц!
我知道我的人民让人愤怒,但也不至于全都得受死。
Я знаю, что мои люди народ вздорный, но они не заслуживают смерти.
脾气坏又固执……也许我看看有没有当地人会想再住到农场里。
Вздорный, упрямый... Надо поспрашивать местных: может, кто-нибудь хочет вернуться туда.