взлетать
взлететь
1) 起飞 qǐfēi; 飞上 fēishang
самолёт взлетел - 飞机起飞了
взлететь на дерево - 飞上树枝
2) разг. (стремительно подниматься) 向上飞跑 xiàng shàng fēipǎo
взлетел по лестнице - 飞跑上楼梯
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未](-аю, -аешь, -ают) взлететь [完](-лечу, -летишь, -летят) 飞起, 上升(高度)发扬, 发挥
взлететь 起飞, 腾起, 腾跃
见 взлететь
飞上; 飞快地跑上
见взлететь
飞快地跑上; 飞上
向上飞, 飞到空中, (未)见
взлететь
向上飞, 飞到空中, (未)见
взлететь
взлететь 起飞, 腾起, 腾跃
见 взлететь
[同性]同性恋性交
взлетать под струю 同性恋者在公共澡堂性交
飞上; 飞快地跑上
见взлететь
飞快地跑上; 飞上
слова с:
АВВП аппарат вертикального взлета и посадки
вертикально-взлетающий истребитель
взлетающий с катапульты самолёт
жиклёр взлета
в русских словах:
РВД
7) (располагаемая взлетная дистанция) 可用起飞距离
вз. . .
(взо. . . , взъ. . . , вс. . . ) 〔前缀〕I构成动词: 1)“向上”之意, 如: взлететь 起飞, 向上飞. 2)动作强度、动作达到某种状态, 如: взалкать 渴求, 渴望. взбухнуть 胀大. 3)行为完成、结束、到某种顶点状态或某种极限, 如: взбесить 使狂怒, 使大发雷霆. 4)(与后缀 -ся 并用)动作强烈, 如: взбунтоваться 起来造反, 暴动. II构成名词: “高处”、“邻近”之意, 如: взгорье 高地, 小山. взморье 海滨, 海边.
запускать
2) (заставлять взлететь) 发射 fāshè, 放起 fàngqǐ
ввысь
взлететь ввысь - 向高处飞
взлетный
взлетная дорожка - 跑道
в китайских словах:
钻天人地
взлетать на небо и проникать в землю (обр. в знач.: видеть все насквозь, быть на высоте)
劲扬
взлетать, подниматься
飞上
взлетать; взлет
飞涨
стремительно подниматься, стремительно расти, взлетать (напр., о ценах)
起来
飞起来 взлетать, взмывать
激
1) бурно течь; взлетать, ударяясь о преграду; взметываться; бурлить
江水冲到礁上激起六七尺高 воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов
奋
1) расправлять крылья (перед полетом) ; пускаться в полет; взлетать, подниматься
不能奋飞 не быть в состоянии взлететь
扶摇直上
вихрем взлетать; идти резко вверх (напр. об уровне жизни); сделать головокружительную карьеру
摇举
поэт. встрепенуться и взмыть ввысь; воспарить; взлетать, возноситься, взвиваться
嬉翔
взмывать; играя взлетать
跃起
2) перен. взлетать, подниматься; возвышаться
跃
2) подпрыгивать, подскакивать (напр. от нетерпения); взлетать, вздыматься (о воде)
轻举
3) высоко взлетать, подниматься высоко (напр. на важный пост)
短距离滑跑起降能力
способность взлетать и садиться с коротким разбегом и пробегом
抑扬
3) падать и взлетать; взлеты и падения; превратности судьбы; перипетии
在跑道上起降
взлетать и садиться на ВПП
轩翥
взлетать, взмывать, летать на большой высоте
起
3) подниматься, взмывать, взлетать
飞机起飞 самолет взлетел (поднялся в полет)
这个风筝不爱起 этот бумажный змей плохо взлетает
鹊起登吴山 сорока, взлетев, поднялася на гору Ушань
兔起凫举 зайцы пустились бежать и чирки взлетели
举
1) вздыматься, подниматься; взлетать
高举远蹈 высоко взлететь и далеко уйти
起飞
взлетать, подниматься (отрываться) от земли; взлет; отправление (о самолетах)
挥
2) взлетать, взмывать; вздыматься
奋翼而高挥 расправив крылья, высоко взлететь
凌空
уноситься ввысь, возноситься, вздыматься; воспарять, взлетать; в облаках, в небесах
翀
гл. взлетать, взмывать
飞扬
1) высоко взлетать; высоко подниматься, взметнуться, взвихриться
升降
2) взлетать и приземляться; взлет и посадка (о самолете)
飞机升降 взлет и посадка самолетов
掼
2) взлетать, взметнуться
鞭子在空中吹响掼了 плеть взлетела, просвистев в воздухе
浮扬
взмывать, взлетать; всплывать на поверхность
标揭
1) высоко взлетать (взвиваться)
翔泳
взлетать в воздух и погружаться в воду; летающие и плавающие; птицы и рыбы
劲升
1) стремительно подниматься, взлетать
翥
подниматься в воздух, взлетать; вспархивать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) Подниматься в воздух с помощью крыльев (о птицах, летающих насекомых).
2) Отрываясь от какой-л. поверхности, подниматься с помощью двигателей на определенную высоту (о летательных аппаратах).
3) С силой, стремительно лететь вверх.
4) а) разг. Стремительно въезжать, взбегать, подниматься куда-л.
б) Стремительно вскакивать, вспрыгивать.
в) Быстро подниматься.
5) перен. разг. Резко повышаться (о ценах).
синонимы:
см. подниматьсяпримеры:
腾九闳
взлетать к девяти вратам небес
彯然
лёгкий; легко [взлетать]
蛟腾凤起
взвиваться драконом и взлетать фениксом ([c][i]обр.[/c] о вдохновении поэта[/i])
自(飞)机场起飞
взлетать с аэродрома
(自)弹射(器)起飞
взлетать с катапульты
接下来我们要在这一地区进行试飞。教授一直想让我去看看东北边的奇怪气候。
Думаю, пришло время запускать моторы и взлетать. Профессор меня просит выяснить, что это за странное погодное явление приближается к нам с северо-востока.
比如不允许双人共用一架风之翼,不允许携带超规格重物起飞,不允许使用风史莱姆起飞什么什么的…
К примеру, на одном планере может парить только один человек, нельзя превышать установленный лимит веса, нельзя взлетать с помощью Анемо слайма.
在哪起飞…?
Где взлетать?..
温迪的元素战技不仅可以将敌人吹飞,如果使用得当还可以让自己也迎风高飞。
Элементальный навык Венти не только подбрасывает врагов, но и позволяет ему взлетать высоко в небо.
跳跃时启用喷射器辅助推进。
Позволяет ненадолго взлетать во время прыжка.
飞上天啰。
Пора взлетать.
啊!很好,我们可以飞上天了。
О! Отлично. Пора взлетать.
垂直飞行机准备完成,可以起飞了。
Винтокрыл готов. Пора взлетать.
仪表指针显示各项功能正常。准备起飞。
Все рычаги на месте. Готовы взлетать.
仪器读数正常……可以起飞了。
Все показатели в норме. Можем взлетать.
морфология:
взлетáть (гл несов непер инф)
взлетáл (гл несов непер прош ед муж)
взлетáла (гл несов непер прош ед жен)
взлетáло (гл несов непер прош ед ср)
взлетáли (гл несов непер прош мн)
взлетáют (гл несов непер наст мн 3-е)
взлетáю (гл несов непер наст ед 1-е)
взлетáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
взлетáет (гл несов непер наст ед 3-е)
взлетáем (гл несов непер наст мн 1-е)
взлетáете (гл несов непер наст мн 2-е)
взлетáй (гл несов непер пов ед)
взлетáйте (гл несов непер пов мн)
взлетáвший (прч несов непер прош ед муж им)
взлетáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
взлетáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
взлетáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
взлетáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
взлетáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
взлетáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
взлетáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
взлетáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
взлетáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
взлетáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
взлетáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
взлетáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
взлетáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
взлетáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
взлетáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
взлетáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
взлетáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
взлетáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
взлетáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
взлетáвшие (прч несов непер прош мн им)
взлетáвших (прч несов непер прош мн род)
взлетáвшим (прч несов непер прош мн дат)
взлетáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
взлетáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
взлетáвшими (прч несов непер прош мн тв)
взлетáвших (прч несов непер прош мн пр)
взлетáющий (прч несов непер наст ед муж им)
взлетáющего (прч несов непер наст ед муж род)
взлетáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
взлетáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
взлетáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
взлетáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
взлетáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
взлетáющая (прч несов непер наст ед жен им)
взлетáющей (прч несов непер наст ед жен род)
взлетáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
взлетáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
взлетáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
взлетáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
взлетáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
взлетáющее (прч несов непер наст ед ср им)
взлетáющего (прч несов непер наст ед ср род)
взлетáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
взлетáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
взлетáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
взлетáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
взлетáющие (прч несов непер наст мн им)
взлетáющих (прч несов непер наст мн род)
взлетáющим (прч несов непер наст мн дат)
взлетáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
взлетáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
взлетáющими (прч несов непер наст мн тв)
взлетáющих (прч несов непер наст мн пр)
взлетáя (дееп несов непер наст)
ссылается на:
炸得粉碎