вице
〔阳〕副领事.
<复合词第一部>表示"副职", "助手"
[复合词第一部]表示"副", "次"之意
r [复合词第一部]表示:副; 次
[接头]副, 次; 代理
(词头)副, 次, 亚
〔阳〕副领事
(阳)副领事
[复合词第一部]表示"副", "次"之意
r [复合词第一部]表示:副; 次
[接头]副, 次; 代理
(词头)副, 次, 亚
〔阳〕副领事
(阳)副领事
слова с:
Вторая вице-мисс Россия
Первая вице-мисс Россия
вице-
вице-адмирал
вице-канцлер
вице-консул
вице-маршал
вице-президент
вице-премьер
вице-спикер
экс-вице-президент
в китайских словах:
前副总统
бывший вице-президент
世界亚军
вице-чемпион мира
国家政府副总理
вице-премьер правительства страны
副行长
1) вице-президент
副相
1) вице-премьер
运营副总统
вице-президент по операциям
经理
副经理 помощник управляющего, вице-директор, заместитель директора
中将
генерал-лейтенант; вице-адмирал
副
1) в названиях должностей официальных лиц соответствует приставкам: вице-, пом-, зам-
副会长 вице-президент (общества, союза)
右丞
2) ист. второй вице-канцлер (10-е годы XX в.)
督堂
генерал-губернатор; вице-король
亚军
второй победитель, второй призер, серебряный призер, вице-чемпион
亚卿
уст. товарищ министра; вице-канцлер
亚相
2) уст. товарищ министра; вице-канцлер
常务副会长
исполнительный вице-президент
副司令
вице-адмирал, помощник (заместитель) командующего
行销业务副总裁
вице-президент по распространению
副榜
1) список запасных举人цзюйжэней, список вице-кандидатов (получивших высокие оценки, но не прошедших по конкурсу на цзюйжэня в системе государственных экзаменов кэцзюй 科举)
2) запасной цзюйжэнь, вице-кандидат (внесенный в список副榜)
全球营销副总裁
вице-президент по мировому маркетингу
副议长
вице-председатель палаты (в парламенте), заместитель спикера
副总领事
генеральный вице-консул
副领事
вице-консул
国家副主席
вице-президент, заместитель председателя государства
副总统
вице-президент (республики)
常务副总裁
исполнительный вице-президент
常务
常务次长 второй заместитель министра, вице-министр по административной части
科技副县长
научно-технический вице-мэр уезда
帮办
2) стар. помощник дубаня; вице-губернатор; заместитель начальника; помощник директора
正副总统
президент и вице-президент
协理
1) вице-директор (предприятия, банка), помощник заведующего, заместитель начальника
协理政务 помогать в управлении политическими делами (напр. о 1-м вице-министре министерства)
刑部右侍
устар. вице-министр министерства наказаний
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
常务次长
второй заместитель министра, вице-министр по административной части
协理政务
помогать в управлении политическими делами ([c][i]напр.[/c] о 1-м вице-министре министерства[/i])
政(常)务次长
вице-министр по политическим (хозяйственным) делам
外交次长兼总秘书
вице-министр иностранных дел и генеральный секретарь по совместительству
大(小)冢宰
начальник (помощник начальника) приказа личного состава ([i]дин. Чжоу[/i])[i];[/i] министр (товарищ министра) личного состава ([i]дин. Цин[/i])[i];[/i] премьер (вице-премьер)
政务次长
вице-министр по политическим вопросам, зам. министра по делам управления, 1-й зам. министра
州副总督[澳大利亚];省督[加拿大];副州长 [美国]
1. вице-губернатор штата (США); 2. лейтенант - губернатор (титул губернатора провинции в Канаде и представителя монарха на Нормандских островах и о-ве Мэн)
主管人力资源发展和业务政策副总裁
должность вице-президента по вопросам развития людских ресурсов и оперативной политике
副理事长单位
вице-председатель отделения
磨床分会副理事长单位
вице-председатель отделения Ассоциации по шлифовальным станкам
当然首席副主席
старший вице-председатель экс официо
中国副总理王岐山则呼吁美方在放宽对华高技术产品出口管制、平等对待中国企业赴美投资等方面取得实质进展,并避免经济问题政治化。
Китайский вице-премьер Ван Цишань в свою очередь призвал американскую сторону сделать реальные шаги в направлении ослабления контроля за экспортом высокотехнологичных товаров в Китай, равноправного отношения к китайским компаниям, инвестирующим в США и др. , а также избегать политизации экономических проблем.
(阳)副领事
вице?
"德罗兹德海军中将"号导弹巡洋舰
ракетный крейсер «Вице-адмирал Дрозд»
<凯勒中将对你点了点头。>
<Вице-адмирал Келлер указывает на вас.>
虽然探险者协会能够从他们的考古发现中推测出一些零碎的古代信息,中将或许能通过强大的力量抽取一些现在的信息,但唯有灵魂可以知晓全部的真相。
Пока Лига исследователей копается в земле в поисках осколков прошлого, а вице-адмирал пытается постигнуть суть настоящего путем грубой силы, истина скрывается от нас среди призраков.
向西北边的凯勒中将报到吧,告诉他你是个有能耐的强者。
Найди вице-адмирала Келлера на северо-западе и сообщи ему, что ты уже <вырос/выросла> из коротких штанишек.
<凯勒中将把作战计划卷了起来。>
<Вице-адмирал Келлер сворачивает тактические планы.>
立法院副院长
вице-председатель Законодательного юаня
科学院副院长
вице-президент академии наук
法律&业务vp
вице-президент по правовым И бизнес-вопросам
全球市场资深副总裁
старший вице-президент по мировому маркетингу
外贸行销及行销行政副总裁
вице-президент по торговому маркетингу И администрированию продаж
美国行销支援资深副总裁
старший вице-президент по продажам (южная И северная америка)
市场,行销和出版副总裁
вице-президент по маркетингу, продажам И издательству
美洲营销资深副总裁
старший вице-президент по продажам (южная И северная америка)
营销副总裁, na
вице-президент по маркетингу (сев. америка)
外贸营销及营销行政副总裁
вице-президент по торговому маркетингу И администрированию продаж
法务及商务资深副总裁
старший вице-президент по юридическим И бизнес-процессам
董事会成员、业务发展资深副总裁
член совета директоров, старший вице-президент по развитию бизнеса
伊比利亚副总裁及第三方分销
вице-президент иберии по распространению сторонних разработок
ip 策略、公关及营销副总裁
вице-президент по стратегии интеллект. собственности, pr/маркетингу
业务发展资深副总裁
старший вице-президент по развитию бизнеса
美国营销支持资深副总裁
старший вице-президент по продажам (южная И северная америка)
市场,营销和出版副总裁
вице-президент по маркетингу, продажам И издательству
全球营销资深副总裁
старший вице-президент по мировому маркетингу
品牌营销与销售执行副总裁
вице-президент по торговому маркетингу И администрированию продаж
副总裁 - 在线技术
вице-президент по онлайн технологиям
2005年12月,副总统迪克·切尼说:“我们完全有理由相信他们真的在研究核武器。”
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал: «Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия».
第一,温家宝总理今天会见了伊朗第一副总统拉希米,你能否透露一些会见的细节?
Первый: сегодня премьер Вэнь Цзябао встретился с первым вице-президентом Ирана М.Р. Рахими. Не могли бы вы поделиться с нами некоторыми деталями этой встречи?
于是我们的副总得到了一台闪闪发光的新电脑,但却不知道如何使用:所有的功能都经过重新整理,键盘快捷方式跟以前相比也完全不同。
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
2011年10月10日,国务院副总理王岐山出席在北京举行的第六届中俄经济工商界高峰论坛开幕式并致辞。
10 октября 2011 г. вице-премьер Госсовета КНР Ван Цишань выступил на состоявшейся в Пекине церемонии открытия 6- го Китайско-российского экономического форума деловых кругов.
哈桑外长访华期间,李克强副总理将与他会见,杨洁篪外长将与他进行会谈。
Во время пребывания министра Хасана Вираюды в Китае с ним встретится вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян и проведет переговоры глава МИД Китая Ян Цзечи.
应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.
应韩国政府邀请,国务院副总理李克强将于10月26日至27日对韩国进行正式访问。
По приглашению правительства РК вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 26-27 октября будет находиться с официальным визитом в этой стране.
昨天,国务院副总理李克强会见了斯特恩特使一行,我们已经发布了相关消息,请你查阅。
Вчера с ним провел встречу вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян. Соответствующую информацию мы уже опубликовали. Посмотрите, пожалуйста.
俄罗斯副总理茹科夫出席论坛开幕式并致辞。
На церемонии открытия форума выступил вице-премьер правительства РФ Александр Жуков.
李克强副总理访问朝、韩是否会谈及六方会谈?
Будут ли затронуты шестисторонние переговоры в рамках визита вице-премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в КНДР и РК?
啊!我的确喜爱音乐了。我曾为一位蜥蜴人总督制作了一个永不停歇的音乐盒...事实上,我真觉得这个音乐盒的寿命比那位蜥蜴人还要长。古代帝国的政治真是太残酷了!
О! Я люблю музыку. Когда-то я создал вечную музыкальную шкатулку для вице-короля ящеров... полагаю, что она его пережила. Политика в Древней Империи такая бурная!
我的老师常说我有领袖特质,若不是我以学生委员会副会长的身分带领大家,那些烘焙拍卖会就不会成功了。
Все учителя говорили, что у меня задатки лидера, и если бы не моя деятельность на посту вице-президента школьного совета, все распродажи домашней выпечки непременно провалились бы.
使用者:葛拉汉副州长
Пользователь: Вице-губернатор Грэм
морфология:
ви́ца (сущ неод ед жен им)
ви́цы (сущ неод ед жен род)
ви́це (сущ неод ед жен дат)
ви́цу (сущ неод ед жен вин)
ви́цей (сущ неод ед жен тв)
ви́цею (сущ неод ед жен тв)
ви́це (сущ неод ед жен пр)
ви́цы (сущ неод мн им)
ви́ц (сущ неод мн род)
ви́цам (сущ неод мн дат)
ви́цы (сущ неод мн вин)
ви́цами (сущ неод мн тв)
ви́цах (сущ неод мн пр)