вкуснота
〔阴〕〈口〉非常好吃的东西, 美味.
<口>非常好吃的东西, 美味
-ы[阴]〈口语〉非常好吃的东西, 美味
(阴)<口>非常好吃的东西, 美味
〈口〉非常好吃的东西, 美味
-ы[阴]〈口语〉非常好吃的东西, 美味
(阴)<口>非常好吃的东西, 美味
〈口〉非常好吃的东西, 美味
слова с:
в русских словах:
вкуснотища
〔阴〕〈口〉вкуснота 的指大.
в китайских словах:
腌得好吃的鱼
рыба вкусного засола
秘诀
烤出好面包秘诀是什么?В чем секрет изготовления вкусного хлеба?
吃头
вкусный, стоит попробовать
这东西有什么吃头? Что в этом вкусного?
打牙祭
диал. кушать по особому случаю, кушать вкусную еду, устроить пир на весь мир; букв. жертвоприношение зубам
咱们打牙祭去 пошли покушаем что-нибудь вкусного
толкование:
ж. разг.Что-л. очень вкусное, доставляющее удовольствие при еде.
примеры:
-好吃吗? -凑合。
- Вкусно? - Так себе.
1:- 今天的法国菜怎么样?
- 哎呀!好吃的不得了!
- 哎呀!好吃的不得了!
- Как тебе сегодня французская кухня?
- О, все необычайно вкусно!
- О, все необычайно вкусно!
不太好吃,不至于不能吃。
Не вкусно, но не до такой степени, чтобы невозможно было есть.
作饭作得好吃
вкусно готовить
吃嘛嘛香
все что ни ешь - всё вкусно
合口味
вкусно; по вкусу
合口味儿
вкусно; по вкусу
好吃得不得了
ужас как вкусно
好吃极了
ужас как вкусно
好吃死了
ужасно вкусно; невозможно вкусно
它们味道好闻吗?
Они вкусно пахнут?
我吃得真香
я очень вкусно поел
看起来很好吃的样子
на вид очень вкусно
这块肉好吃, 就是有点腻
это мясо вкусно, да только немного жирновато
这很好吃, 但不容易吃饱
это очень вкусно, но не сытно