возглавлять
несов.
领导, lǐngdǎo, 率领 shuàilǐng; 主持 zhǔchí
возглавлять борьбу - 领导斗争
возглавлять делегацию - 率领代表团
возглавлять учреждение - 是机关的首长
возглавлять комиссию - 主持委员会
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-яю, -яешь, -яют) возглавить [完](-влю, -вишь, -вят; возглавленный) что 主持, 领导, 为首率领; возглавляться
[未](-яю, -яешь, -яют) возглавить [完](-влю, -вишь, -вят; возглавленный) что 主持, 领导, 为首率领; возвышенныйся
见 возглавить
率领, (未)见возглавить.
率领, (未)见возглавить.
见возглавить
主持; 领导; 率领
领导; 率领; 主持
[未](-яю, -яешь, -яют) возглавить [完](-влю, -вишь, -вят; возглавленный) что 主持, 领导, 为首率领; возвышенныйся
见 возглавить
率领, (未)见возглавить.
率领, (未)见возглавить.
见возглавить
主持; 领导; 率领
领导; 率领; 主持
слова с:
в русских словах:
водить
1) 领 lǐng, 引导 yǐndǎo; (возглавлять) 带领 dàilǐng, 率领 shuàilǐng
возглашать
预示, 报晓, 报信者, 〔未〕见 возгласить.
возгласить
预示, 报晓, 报信者, -ашу, -асишь; -ашенный (-ен, -ена) 〔完〕возглашать, -аю, -аешь〔未〕(что 或无补语)〈旧〉(高声)宣布; (庄严)宣告.
в китайских словах:
带队
вести команду, возглавлять группу
领导
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
总要
1) командовать; ведать; управлять; возглавлять; охватывать
先导
1) вести, возглавлять; указывать дорогу
统帅
2) стоять во главе, возглавлять, командовать; занимать главенствующее положение
主盟
1) возглавлять союз
提
7) держать в руках; обладать; управлять, ведать (чем-л.); возглавлять (что-л.); вести (напр. войска)
主政
3) распоряжаться, возглавлять (учреждение)
主兵
возглавлять войско, стоять во главе армии
主席
3) председательствовать, возглавлять
主家
1) возглавлять семью, быть хозяином дома
主持
1) возглавлять, председательствовать, управлять, вести; держать в руках; проводить (напр. выборную кампанию)
主宰
1) распоряжаться, управлять; возглавлять; контролировать; устанавливать свое господство (над чем-л.); доминирование
主办
1) возглавлять, руководить; отвечать за...
带领工作
возглавлять работу
主领
1) возглавлять, командовать
率军
возглавлять войско, вести войско
董
2) руководить, управлять, возглавлять, ведать; направлять
董士 возглавлять войско
兼辖
управлять по совместительству; одновременно возглавлять [по совместительству]
董率
стоять во главе, возглавлять; руководить, управлять
率团
возглавлять делегацию (группу, команду и т. п.)
率团访问日本 возглавлять делегацию в Японию с визитом
当
6) dāng нести на себе (напр. ответственность); справляться с (обязанностями); возглавлять; стоять во главе (чего-л.); быть ответственным за
亲总
1) лично заведовать, самолично возглавлять; лично управлять
君国
1) управлять государством, возглавлять страну (о государе)
风流
风流, 为一时之冠 быть гениальным, возглавлять таланты своей эпохи
首甲
2) возглавлять, занимать первое место, открывать собой список
总
3) держать в руках; объединять в своих руках; возглавлять, начальствовать, командовать, управлять единолично, заведовать
御
2) господствовать (над страной); править, управлять (государством); возглавлять
率众
1) возглавлять толпу, командовать (народными) массами
部
возглавлять; руководить; предводительствовать; стоять во главе
率队
возглавлять отряд, вести отряд
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Быть, становиться во главе кого-л., чего-л., руководить кем-л., чем-л.
б) Стоять во главе какого-л. общественного движения, кампании и т.п.
2) Находиться, идти впереди чего-л. (колонны, отряда и т.п.).
примеры:
董士
возглавлять войско
狎主诸侯之盟
попеременно возглавлять сеймы князей
尸政
возглавлять управление [страной]
风流, 为一时之冠
быть гениальным, возглавлять таланты своей эпохи
领导斗争
возглавлять борьбу
率领代表团
возглавлять делегацию
是机关的首长
возглавлять учреждение
主持委员会
возглавлять комиссию
持续领跑
продолжать лидировать, продолжать возглавлять
领导新潮
возглавлять модные тенденции
领导生产队
возглавлять производственную бригаду
在蒙古各旗当中,只有内蒙古各旗的扎萨克拥有统帅兵丁之权,并且各旗事务均由扎萨克自行处理。
В монгольских хошунах только хошунные джасаки (правители) имели право возглавлять войска, также джасаками самостоятельно решались все административные вопросы хошунов.
总揽行政权
возглавлять исполнительную власть
领导…政府
возглавить правительство; возглавлять правительство
主持公司的生产经营管理工作
возглавлять работу по управлению производственно-коммерческой деятельностью компании
领导政府
стоять во главе правительства; возглавить правительство; возглавлять правительство
领导潮流
возглавлять модные тенденции (модные тренды)
你好呀!我叫托莉,是K3的矿业部门的负责人……或者说很快就是了!
Привет! Меня зовут Тора. Я возглавляю горные работы здесь, на К-3... ну, или буду возглавлять в ближайшее время!
沃金英明地领导着我们,这让我们休养生息了这么久。现在,同样的智慧让我们获得了一个预兆,部落在加尔鲁什·地狱咆哮领导下将一片混乱。
Волджин предложил возглавлять нас мудростью и благодаря тому мы живы. Та мудрость предостерегает о хаосе что будет у Орды под Гаррош Адский Крик.
你确定你适合当掠夺者,甚至领导大家?
Ты точно хочешь быть рейдером не говоря уж о том, чтобы их возглавлять?
兄弟会有很多酷炫武器没错,但别忘记领导义勇兵弟兄的职责。
Я знаю, у Братства куча крутых игрушек, но не забывай, что твой долг возглавлять минитменов.
为何你领导的人民这么无聊透顶?他们有没有按你设定的规范行事?
Как можно возглавлять таких ограниченных людей? Или они берут пример с правителя?
морфология:
возглавля́ть (гл несов перех инф)
возглавля́л (гл несов перех прош ед муж)
возглавля́ла (гл несов перех прош ед жен)
возглавля́ло (гл несов перех прош ед ср)
возглавля́ли (гл несов перех прош мн)
возглавля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
возглавля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
возглавля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
возглавля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
возглавля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
возглавля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
возглавля́й (гл несов перех пов ед)
возглавля́йте (гл несов перех пов мн)
возглавля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
возглавля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
возглавля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
возглавля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
возглавля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
возглавля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
возглавля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
возглавля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
возглавля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
возглавля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
возглавля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
возглавля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
возглавля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
возглавля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
возглавля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
возглавля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
возглавля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
возглавля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
возглавля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
возглавля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
возглавля́вшие (прч несов перех прош мн им)
возглавля́вших (прч несов перех прош мн род)
возглавля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
возглавля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
возглавля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
возглавля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
возглавля́вших (прч несов перех прош мн пр)
возглавля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
возглавля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
возглавля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
возглавля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
возглавля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
возглавля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
возглавля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
возглавля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
возглавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
возглавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
возглавля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
возглавля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
возглавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
возглавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
возглавля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
возглавля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
возглавля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
возглавля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
возглавля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
возглавля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
возглавля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
возглавля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
возглавля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
возглавля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
возглавля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
возглавля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
возглавля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
возглавля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
возглавля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
возглавля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
возглавля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
возглавля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
возглавля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
возглавля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
возглавля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
возглавля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
возглавля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
возглавля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
возглавля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
возглавля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
возглавля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
возглавля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
возглавля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
возглавля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
возглавля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
возглавля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
возглавля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
возглавля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
возглавля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
возглавля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
возглавля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
возглавля́ющие (прч несов перех наст мн им)
возглавля́ющих (прч несов перех наст мн род)
возглавля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
возглавля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
возглавля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
возглавля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
возглавля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
возглавля́я (дееп несов перех наст)