ворчать
несов.
1) (о собаке и т.п.) 发出低沉的怒声 fāchū dīchénde nùshēng, 轻声怒叫 qīngshēng nùjiào
2) (брюзжать) 唠叨 láodao, 咕哝 gūnong, 发牢骚 fā láosāo
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
发出低沉的声音, 嘟囔, , -чу, -чишь(未) (на кого-что 或无补语)
1. 发怨言, 埋怨; 唠叨
Старик на всех ~ит. 老头子埋怨所有的人
2. (狗等发怒时)低声呜呜叫
Собака ~ит. 狗低声汪汪叫.||
1. 说埋怨话, 嘟囔, 唠叨
ворчать себе под нос (或 про себя, сквозь зубы) 嘟嘟囔囔, 唠唠叨叨
Старик на всех ворчит. 老人对所有的人总是说埋怨话。
2. (狗等发怒时)低声地唔唔叫
Собака ворчит на прохожих. 狗向过路人低沉地唔唔叫着。
3. [用作无人称]〈俗〉(肚子饿)咕噜咕噜地叫
В животе ворчит. 肚子饿得咕咕叫; 饥肠辘辘
1. 发怨言, 埋怨; 唠叨
2. (狗等发怒时)低声呜呜叫
-ч, -чу, -чишь[未]<口俚>月经来潮, 来例假
发怨言, 埋怨; 唠叨; (狗等发怒时)低声呜呜叫
слова с:
в русских словах:
шебаршить
3) 吵吵嚷嚷, 絮絮叨叨, 骂骂咧咧 (同义шуметь, ворчать, браниться)
Ладно, ладно, дочка, не шебарши, -ворчал дед Федот. (Закруткин) - "好啦, 好啦, 我的女儿, 别唠叨了, "费多特爷爷不满地说.
фыркать
3) перен. разг. (сердиться) 噗噗地放气 pūpūde fàngqì, (ворчать) 唠叨 láodao
в китайских словах:
咕叨
1) бормотать, ворчать, бурчать
叨唠
2) ворчать, брюзжать
磨叽
2) наставлять, "зудеть", бурчать, ворчать
你在那儿磨叽啥呀你?что ты там все ворчишь?
他的爷爷是磨叽 его дедушка ворчун
吐槽
2) ворчать, жаловаться, плакаться
说闲
говорить пустое, пустословить; ворчать со стороны
唧哝
звукоподражание гулу голосов, глухой речи; бормотать, ворчать; шушукаться, шептаться
哼
2) ворчать, фыркнуть, буркнуть, хмыкнуть
哼了什麽? чего ворчишь?
发牢骚
ворчать, брюзжать, причитать; жаловаться, ныть, сетовать, роптать
摔赞儿
ворчание, выражение недовольства, ворчать, выражаться неодобрительно
牢骚
发牢骚 выражать недовольство, ворчать, брюзжать
摔赞
ворчание, выражение недовольства, ворчать, выражаться неодобрительно
白嚼蛆
брюзжать, ворчать
咕哝
[говорить] шепотом; тихо разговаривать; шушукаться; бормотать, брюзжать, ворчать
唠叨
2) ворчать, брюзжать; ворчливый, брюзгливый
哼唧
1) брюзжать, ворчать; хмыкать; бубнить, дудеть
吹唬
диал. выговаривать, укорять; ворчать; читать нотации; ворчливо, с упреком
嘚咕
диал. ворчать
数落
1) укорять, обвинять, упрекать, ворчать
嘚嘞
ворчать; нудно говорить
唠唠叨叨
болтать без остановки, повторять одно и то же, ворчать, брюзжать
嘚啵
диал. недовольно ворчать; пилить, не отставать с нудными разговорами
颇有微词
2) недовольно ворчать
嘀哝
недовольно ворчать, брюзжать
唧唧哝哝
бубнить, бормотать; ворчать
叨
брюзжать; ворчать
嘟嚷
недовольно ворчать
咭咕
бормотать; ворчать
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Говорить раздражительным тоном, негромко и неотчетливо, выражая неудовольствие, досаду и т.п.; брюзжать (о человеке).
б) безл. разг.-сниж. Бурчит, урчит (о звуках в животе).
2) а) неперех. Издавать негромкие урчащие звуки, выражая недовольство, угрозу и т.п. (о животных).
б) Издавать звуки, похожие на урчание животных.
синонимы:
брюзжать, браниться, фыркать. Ср. <Бранить>. Это ты на мать так фыркнула? См. бранить, говорить, роптатьпримеры:
你瞧,这么晚了,妈妈又该唠叨了!
Смотри, уже так поздно, и мама снова будет ворчать!
还好家里人都还算理解我,但这次回去,估计我妈妈又要唠叨我了…
Обычно они относятся к этому с пониманием. Но в этот раз моя мать точно будет ворчать...
唉,话头就到这打住吧,我老婆子年纪大了,就喜欢唠叨…年轻人,你们找我有什么事吗?
Простите, я знаю, что с возрастом стала много ворчать. Вы что-то хотели, молодые люди?
别发牢骚,我不想听你说话。
Хватит ворчать, не хочу тебя слушать.
你每天就只是在树林里玩。少来管我。
Ты целыми днями играешь в лесу. Хватит ворчать на меня.
如果睡眠不足的话,我丈夫会变得非常暴躁。
Мой муж начинает ворчать, когда не высыпается.
狗会对猫吠,猫会对狗嘶吼,这是天性。贵族对农民来说,就像狼一样…
Псы начали ворчать на котов, коты шипят на псов, а господин на холопа...
告诉他没必要这么冷淡,你是所有矮人的朋友。
Сказать, что незачем так на вас ворчать. Вы друг всех гномов.
一些亏本投资和股东的抱怨。你可以帮助我吗?
Несколько неудачных инвестиций - и акционеры уже начинают ворчать. Поможете мне?
морфология:
ворчáть (гл несов пер/не инф)
ворчáл (гл несов пер/не прош ед муж)
ворчáла (гл несов пер/не прош ед жен)
ворчáло (гл несов пер/не прош ед ср)
ворчáли (гл несов пер/не прош мн)
ворчáт (гл несов пер/не наст мн 3-е)
ворчу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
ворчи́шь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
ворчи́т (гл несов пер/не наст ед 3-е)
ворчи́м (гл несов пер/не наст мн 1-е)
ворчи́те (гл несов пер/не наст мн 2-е)
ворчи́ (гл несов пер/не пов ед)
ворчи́те (гл несов пер/не пов мн)
ворчáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
ворчáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
ворчáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
ворчáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
ворчáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
ворчáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
ворчáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
ворчáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
ворчáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
ворчáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
ворчáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
ворчáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ворчáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ворчáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
ворчáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
ворчáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
ворчáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
ворчáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
ворчáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
ворчáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
ворчáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
ворчáвших (прч несов пер/не прош мн род)
ворчáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
ворчáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
ворчáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
ворчáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
ворчáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
ворчáщий (прч несов пер/не наст ед муж им)
ворчáщего (прч несов пер/не наст ед муж род)
ворчáщему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
ворчáщего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
ворчáщий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
ворчáщим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
ворчáщем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
ворчáщая (прч несов пер/не наст ед жен им)
ворчáщей (прч несов пер/не наст ед жен род)
ворчáщей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
ворчáщую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
ворчáщею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
ворчáщей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
ворчáщей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
ворчáщее (прч несов пер/не наст ед ср им)
ворчáщего (прч несов пер/не наст ед ср род)
ворчáщему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
ворчáщее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
ворчáщим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
ворчáщем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
ворчáщие (прч несов пер/не наст мн им)
ворчáщих (прч несов пер/не наст мн род)
ворчáщим (прч несов пер/не наст мн дат)
ворчáщие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
ворчáщих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
ворчáщими (прч несов пер/не наст мн тв)
ворчáщих (прч несов пер/не наст мн пр)
ворчá (дееп несов пер/не наст)