всколыхнуть
сов.
1) 使...摆动 shǐ...bǎidòng, 使...波动 shǐ...bōdòng
ветер всколыхнул рожь - 风吹得黑麦波动起来
2) перен. 激动 jīdòng, 发动 fādòng, 激发 jīfā
-ну, -нёшь[完]кого-что
1. 摇摆, 使摆动, 使波动
Ветер всколыхнул рожь. 风吹得黑麦高低起伏。
2. 〈转〉发动, 鼓动, 激起, 激发, 使动作起来
Великая Октябрьская социалистическая революция всколыхнула все силы народные. 伟大的十月社会主义革命激发了人民的全部力量。‖未
-ну, -н шь(完)
всколыхивать, -аю, -аешь(未)
кого-что
1. 使摆动, 使波动
Ветерок ~ул пшеницу. 微风掀起麦浪
Радостные возгласы ~ули ночной воздух. 欢呼声震荡夜空
2. <转>激发, 鼓动, 使动作起来
Революция ~ула все силы народные. 革命激发了人民的一切力量
1. 摇摆; 发动
2. 使摆动, 使波动
3. <转>激发, 鼓动, 使动作起来
发动; 摇摆; 使摆动, 使波动; 〈转〉激发, 鼓动, 使动作起来
见 всколыхивать
见всколыхивать
слова с:
в русских словах:
ностальгия
всколыхнуть тоску по Родине (чувство ностальгии) - 触发乡思
всколыхивать
〔未〕见 всколыхнуть.
в китайских словах:
荡漾起
всколыхнуть
荡漾起波澜
всколыхнуть чувства, взволновать душу
连天
2) всколыхнуть (сотрясти) небо (напр. о возгласах)
烘动
всколыхнуть; волновать
震天动地
всколыхнуть небо и потрясти землю (обр. в знач.: потрясающий, ошеломляющий)
震天骇地
всколыхнуть небо и потрясти землю (обр. в знач.: потрясающий, ошеломляющий)
振动
1) сотрясать, привести в движение, всколыхнуть (источником вибрации является небольшой предмет)
震古铄今
[подвиг, способный] всколыхнуть предков и прославить современников; потрясающий, бессмертный (о великом деле, подвиге)
吹动
всколыхнуть (о ветре), привести в движение (ветром)
惊天动地
потрясти небо и всколыхнуть землю (обр. в знач.: потрясающий, поразительный; оглушительный)
触发
触发乡思 всколыхнуть тоску по Родине (чувство ностальгии)
扇荡
потрясти, всколыхнуть
启发
1) наводить на мысль, вдохновлять; озарение, догадка; всколыхнуть, осенить
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: всколыхивать.
2) см. также всколыхивать.
примеры:
触发乡思
всколыхнуть тоску по Родине (чувство ностальгии)