вчерне
(приблизительно) 粗略地 cūlüède; (в общих чертах) 大体上 dàtǐshàng; (небрежно) 草草地 cǎocǎode, 草率地 cǎoshuàide
сделать что-либо вчерне - 大体上完成
написать вчерне - 起草; 打草稿
写成草稿, 未经最后修饰, (副)粗略地, 大致地, 未经精细加工地
написать вчерне 起草
Доклад написан вчерне. 报告已写成初稿
Большое здание было вчерне готово. 一座大楼房已粗具规模
以草稿的形式; 草率地, 潦草地; 〈旧〉(指建筑物)未经最后粉刷
написать вчерне 起草
Проект вчерне готов. 计划起草好了。
Здание было вчерне готово. 楼房已大致盖好。
写成草稿, 未经最后修饰, 粗略地, 大致地, 未经精细加工地
写成草稿, 未经最后修饰, 粗略地, 大致地, 未经精细加工地
粗略地, 粗率地; 以草稿形式
[副]草率地, 粗枝大叶地
粗糙地, 草率地
荒值, 毛值
в русских словах:
выпивши
он вчера был выпивши - 他昨天有三分醉意
ночью
вчера ночью был дождь - 昨天夜里下雨
динамист
Я тебя, динамиста, ждал вчера дополуночи. - 昨天我等你这个说话不算数的人一直等到半夜.
не дальше чем
не дальше чем вчера - 就在昨天
вчера
вчера вечером [утром] - 昨天晚上(早晨)
вчера ночью - 昨夜
сравнить наше сегодня с нашим вчера - 把我们的今天和我们的昨天加以比较
садануть
-ну, -нешь〔完〕〈俗〉 ⑴кого-что(抡起刀等)砍. ⑵(кого-что 或无补语)使劲揍(一下). ~ по спине 照后背狠打一下. ⑶(也用作无)开枪; 开炮; 射击. ~ из винтовки 打一枪. ⑷(寒冷)突然袭来. Вчера ~л мороз. 昨天突然冷起来了。
что
спой мне песню ту, что пел ты вчера - 给我唱唱你作天唱过的那个歌吧
поиметь
нас вчера на семинаре сильно поимели - 昨天课堂讨论时把我们折磨死了
расходиться
мы вчера разошлись поздно - 我们昨天散得很晚
отличаться
вчера он отличился - опоздал на поезд - 昨天他大出风头一误了火车
отправляться
отряд отправился вчера - 昨天队伍出发了
нему
мы ходили к нему вчера - 我们昨天到他那里去
выигрыш
вчера я был в выигрыше - 昨天我赢了
не дальше как
он не дальше как вчера приходил - 就在昨天他还来过
который
человек, которого вы видели вчера - 您昨天见到的那个人
кого
кого вчера не было на собрании? - 昨天会上谁是缺席的?
забрести
вчера я забрел в музей - 昨天我顺便上博物馆里去了一下
в китайских словах:
井筒荒径
диаметр ствола вчерне
小成
небольшой (малый, скромный) успех, добиться первых результатов, завершиться вчерне
粗尺寸
размер вчерне
起稿
набросать черновик, составить проект (документа), написать вчерне
拟
2) составлять [проект]; писать (черновик), набрасывать вчерне; предлагать (план), вносить (предложение)
粗断面尺寸
размер вчерне
粗草
черновой, предварительный; грубо, вчерне
属草
составлять черновик, набрасывать вчерне
属稿
писать черновик, набрасывать [сочинение] вчерне
创草
1) создать вчерне
觕
прил./наречие грубый, несовершенный; вчерне, кое-как
草具
2) вчерне изложить (составить)
草样
打草样 набросать вчерне
草
草定 вчерне утвердить
荒宽
ширина вчерне
大面儿上
1) внешне; вчерне, в общем и целом
荒断面
сечение вчерне
大端
2) общее положение; в общем, вчерне, в контурах
井筒毛直径
диаметр ствола вчерне
粗
2) необрушенный (рис) ; шероховатый, шершавый; неотделанный; с неровной поверхностью; непродуманный, поверхностный, незрелый; вчерне, начерно
粗完 заканчивать вчерне
толкование:
нареч.Без окончательной отделки, начерно.
примеры:
粗完
заканчивать вчерне
草定
вчерне утвердить
打草样
набросать вчерне
大体上完成
сделать что-либо вчерне
起草; 打草稿
написать вчерне
报告已写成初稿
Доклад написан вчерне
一座大楼房已粗具规模
Большое здание было вчерне готово