генеральный
总[的] zǒng[de]; 主要 [的] zhǔyào[de]
генеральная линия партии - 党的总路线
генеральный консул - 总领事
генеральный секретарь - 总记
генеральная репетиция театр. - 最后预演
генеральный штаб - 总参谋部
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
总的, 主要的, 普遍的, 全面的, (形)
1. 主要的, 基本的, 主导的
~ая линия развития 发展的基本方针
2. 总体的, 普遍的, 全面的
~ое наступление 总攻
~ая уборка 大扫除
генеральный ремонт 大修
3. (领导一系列机关, 组织, 部门的)总的
генеральный подрядчик 总承包人
генеральный прокурор 总检察长
генеральный директор 总经理
генеральный штаб 总参谋部
Генеральная репетиция 最后排练; 彩排
(6). Генеральная карта(某个国家或区域的) 全图
1. 1. 主要的; 根本的
2. 总体的, 总的, 普遍的, 全面的
2. 总的
主要的, 基本的, 主导的; 总的, 根本的, 全面的
~ая линия 总路线
~ая установка 总方针
генеральный секретарь 总书记
генеральный прокурор 总检察长
генеральный директор-президент 股份公司总经理, 商行总经理
генеральный план 总计划
~ая стачка 总罢工
~ая уборка 大扫除
~ое наступление〈军〉总攻
генеральный договор (贸易)总合同
Генеральная Ассамблея Организации Объединённых Наций 联合国大会
◇генеральная карта 全图(指地图)
генеральная репетиция〈剧〉彩排
генеральное консульство 〈外交〉总领事馆
генеральное сражение 或 генеральный бой 大会战, 决战
генеральные штаты 〈史〉(法国革命前)不定期召集的国会
генеральный консул 〈外交〉总领事
генеральный штаб 〈军〉总参谋部
генеральный 总的; 全体的; 总体的, 总括的
根本的; 主要的; 总体的, 总的, 普遍的, 全面的; 总的
总的, 总体的; 一般的, 普遍的; 主要的; 综合的
①总的, 主要的②普遍的, 全面的
总的, 主要的; 全体的; 一船的
总的; 主要的; 全体的, 全的
[形]总的, 全体的, 主要的
-ого[阳]<口语>总经理
总的, 一般的, 主要的
①总的②一般的
总的, 全部的, 全体的
слова с:
ГК генеральный курс
Генеральный план строительства
Генеральный секретарь ИКАО
Генеральный штаб Вооружённых Сил Российской Федерации
генеральный агент
генеральный директор
генеральный заказчик
генеральный конструктор
генеральный консул
генеральный курс зигзага
генеральный план
генеральный подрядчик
генеральный проектировщик
генеральный секретарь
генеральный спонсор
генеральный чертёж
генеральный штаб
исполнительный генеральный план
таможенный генеральный комиссар
в русских словах:
стройгенплан
(строительный генеральный план) 施工总平面图, 建筑工程总平面图
ГПК
(Генеральный пограничный комитет)总边防委员会
гендир
(генеральный директор)总经理
штаб
генеральный штаб - 总参谋部
секретарь
Генеральный секретарь ООН - 联合国秘书长
генеральный секретарь - 总书记
прокурор
Генеральный прокурор СССР - 苏联总检察长
в китайских словах:
总平面设计
генеральный план, общий план расположения
流动保险单
страх. генеральный полис
一般保险代理人
1) генеральный агент (агент с общими полномочиями на ведение конкретного дела или предприятия)
2) генеральное представительство (фирмы)
不定名保险单
генеральный полис
总保证书
генеральный полис
船舶管理人
генеральный агент судовладельца по ведению дел, связанных с судном
总的保险契约
генеральный полис (страховой полис, покрывающий все поставки товаров в течение года, а не каждую отдельную поставку)
军谘府
уст. генеральный штаб
将军团
генералитет, генеральный состав
干事
总干事 генеральный секретарь
平面图
施工总平面图 генеральный план работ
都图
2) уст. генеральный план (карта) района
普通
3) общий (не частный), генеральный
理事长
председатель правления, председатель совета директоров, генеральный директор
总经销人
генеральный агент по продажам
阅
大阅 генеральный смотр
概括裁定
генеральный вердикт; вердикт по существу дела
参谋本部
генеральный штаб
赵紫阳
Чжао Цзыян (1919-2005, китайский политический деятель, премьер Госсовета КНР с 1980 по 1987, Генеральный секретарь ЦК КПК с 1987 по 1989)
海关监督
стар. таможенный комиссар, генеральный инспектор таможни
署长
генеральный директор (Director-General)
大
8) dà общий, генеральный; в общем, полностью; в целом
整体裁断
генеральный вердикт; вердикт по существу дела
大本营
2) генеральный штаб; основной пункт; центр, средоточие
上合
上合秘书长 Генеральный секретарь ШОС
兼
外交次长兼总秘书 вице-министр иностранных дел и генеральный секретарь по совместительству
一般保险单
генеральный страховой полис
通盘
целиком, полностью, оптом, все целиком; сплошной, всеобщий; генеральный
通盘计划 общий (генеральный) план
总承包合同
договор генерального подряда, генеральный договор
北洋大臣
стар., ист. генеральный инспектор (заведующий торговлей) Северных портов; сановник по сношениям Северного Китая со странами Запада (по совместительству им являлся генерал-губернатор пров. Чжили, дин. Цин)
一般侵权行为
общий (генеральный) деликт
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Главный, основной, ведущий.
б) Имеющий решающее значение в ходе войны.
2) перен. Всеобщий, полный.
синонимы:
см. главныйпримеры:
施工总平面图
генеральный план работ
美国司法部长
генеральный прокурор США
外交次长兼总秘书
вице-министр иностранных дел и генеральный секретарь по совместительству
通盘计划
общий (генеральный) план
总税务司
генеральный инспектор таможен ([i]во времена неравноправных договоров на этот пост назначался иностранец[/i])
经世大典
«Генеральный свод по государственному управлению» ([i]императорская энциклопедия; дин. Юань[/i])
总记
генеральный секретарь
苏联总检察长
Генеральный прокурор СССР
联合国秘书长
Генеральный секретарь ООН
国际原子能机构总干事
генеральный директор МАГАТЭ
重要的合同一定得总经理签字。
Важные договоры должен подписывать только генеральный директор.
助理秘书长兼第四次妇女问题世界会议秘书长
Помощник Генерального секретаря и Генеральный секретарь Всемирной конференции по положению женщин
总干事;司(局)长
Генеральный директор
发展和国际经济合作总干事
Генеральный директор по вопросам развития и международного экономического сотрудничества
国际和平与安全总干事
Генеральный директор по вопросам международного мира и безопасности
巴勒斯坦邮电部邮政署长
Генеральный директор министерства почты и связи Палестины
联合国日内瓦办事处主任
Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве
总承包商;总包商
генеральный подрядчик
南美洲运输和基础设施总计划
Генеральный план развития транспорта и инфраструктуры для Латинской Америки
西非防治荒漠化和保护自然资源总计划
генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке
中东和地中海区域电信网总计划
Генеральный план создания региональной телекоммуникационной сети Ближнего Востока и Средиземноморья
尼科西亚总计划:执行阶段
Генеральный план для Никосии: этап реализации
海湾地区阿拉伯国家卫生总秘书处
Генеральный секретариат здравоохранения для арабских стран района Залива
北大西洋公约组织秘书长
Генеральный секретарь НАТО
TEM-TER总计划
Генеральный план ТЕА-ТЕЖ
副秘书长兼会议秘书长
заместитель Генерального секретаря и Генеральный секретарь конференции
副秘书长兼办事处主任
заместитель Генерального секретаря, Генеральный директор
大型国际工程承包商
крупный многопрофильный международный генеральный подрядчик
总裁赏识他的才能。
Генеральный директор отдал должное его способностям.
据说总经理辞职了。
Говорят, генеральный директор уволился.
总经理钦点为秘书
генеральный директор лично направил в качестве секретаря
格: 涅拉利内
Генеральный р
генеральный чертёж 总图
генеральный чертеж
俄罗斯武装力量总参谋部
Генеральный штаб Вооружённых Сил Российской Федерации (ГШ ВС РФ)
武装力量总参谋部
Генеральный штаб Вооружённых сил (Генштаб, ГШ ВС)
董事长因特殊原因不能履行职务时
если генеральный директор из-за особых обстоятельств не может исполнять свои обязанности
联合国秘书长可派一名秘书处成员代他参加这些会议。
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может поручить одному из сотрудников секретариата замещать его на этих заседаниях.
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш
总供应人(单位)
генеральный поставщик
总供应部门总供应人(单位)总交货人
генеральный поставщик
(联合国)大会
генеральный ассамблея; Генеральная Ассамблея
(某个国家或区域的)全图
Генеральная карта; генеральный карта
(十五-十六世纪时)荷兰的国会
генеральный штат; Генеральные штаты
世卫总干事谭德塞
генеральный директор ВОЗ Тедрос Аданом Гебрейесус
(1789年前)法国的议会
генеральный штат; Генеральные штаты
上合秘书长
Генеральный секретарь ШОС
总经理无须委托书即以公司名义行使职权
Генеральный директор без доверенности действует от имени общества
前联合国秘书长科菲·安南
бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан
联合国前秘书长科菲·安南
бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан
三河流域经济合作战略总体规划
Генеральный план стратегии экономического сотрудничества между странами бассейна рек Иравади, Чаупхрайя, Меконг (ACMECS)
东盟互联互通总体规划
Генеральный план взаимной связи и взаимного сообщения АСЕАН
联合国秘书长古特雷斯说,“全球变暖时代已经结束,全球沸腾时代已经到来。”
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш заявил: «Эра глобального потепления закончилась, и наступила эра глобального кипения».
自民党干事长
генеральный секретарь Либерально-демократической партии
国际业务开发部总经理
генеральный менеджер отдела международного развития бизнеса
联合国秘书长潘基文将竞选连任,中方对他作何评价?如何看待他的竞选前景?
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун начнет кампанию по его переизбранию на второй срок. Как китайская сторона оценивает его и перспективы его избирательной кампании?
黎巴嫩真主党总书记哈桑·纳斯鲁拉
генеральный секретарь ливанской партии «Хезболла» Хасан Насралла
北约秘书长斯托尔滕贝格
генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг
马克·威森 总裁兼执行长
Марк Уилсон президент и генеральный директор
морфология:
генерáльный (прл ед муж им)
генерáльного (прл ед муж род)
генерáльному (прл ед муж дат)
генерáльного (прл ед муж вин одуш)
генерáльный (прл ед муж вин неод)
генерáльным (прл ед муж тв)
генерáльном (прл ед муж пр)
генерáльная (прл ед жен им)
генерáльной (прл ед жен род)
генерáльной (прл ед жен дат)
генерáльную (прл ед жен вин)
генерáльною (прл ед жен тв)
генерáльной (прл ед жен тв)
генерáльной (прл ед жен пр)
генерáльное (прл ед ср им)
генерáльного (прл ед ср род)
генерáльному (прл ед ср дат)
генерáльное (прл ед ср вин)
генерáльным (прл ед ср тв)
генерáльном (прл ед ср пр)
генерáльные (прл мн им)
генерáльных (прл мн род)
генерáльным (прл мн дат)
генерáльные (прл мн вин неод)
генерáльных (прл мн вин одуш)
генерáльными (прл мн тв)
генерáльных (прл мн пр)