гетман
〔阳〕盖特曼(十六--十七世纪哥萨克军队公选的首领; 十七--十八世纪乌克兰政府首脑; 十六--十八世纪波兰、立陶宛王国军队的统帅).
〈史〉
1. (
16 世纪末, 查波罗什哥萨克军队中公选出的)首领; (17—18世纪乌克兰的)统治者, 盖特曼
2. (
16—18 世纪波兰立陶宛王国军队的)统帅
3. 盖特曼(1918年德国帝国主义占领乌克兰时, 其傀儡斯科罗拔德斯基的称号)
гетман, -а[ 阳]黑特曼(1)16—17世纪前半期乌克兰注册哥萨克的首领; 1648年起乌克兰的执政者和哥萨克军的首领; 多次哥萨克农民起义的领导人
2)15—16世纪波兰的雇佣军的司令官, 16—18世纪统率整个军队)[德语: 长官]
1. 首领
2. 盖特曼(十六--十七世纪哥萨克军队公选的首领; 十七--十八世纪乌克兰政府首脑; 十六--十八世纪波兰, 立陶宛王国军队的统帅)
盖特曼(十六-十七世纪哥萨克军队公选的首领; 十七-十八世纪乌克兰政府首脑; 十六-十八世纪波兰, 立陶宛王国军队的统帅)
(阳)盖特曼(十六--十七世纪哥萨克军队公选的首领; 十七--十八世纪乌克兰政府首脑; 十六--十八世纪波兰, 立陶宛王国军队的统帅)
首领; 盖特曼(十六--十七世纪哥萨克军队公选的首领; 十六--十八世纪波兰、立陶宛王国军队的统帅); 十七--十八世纪乌克兰政府首脑
-а[阳]犯罪团伙的头目
слова с:
в русских словах:
гетманский
〔形〕гетман 的形容词.
в китайских словах:
толкование:
м.1) а) Выборный глава казацкого войска (на Украине XVI-XVII вв.).
б) Правитель, наделенный высшей военной и гражданской властью (XVII-XVIII вв.).
2) Командующий войском (в Польше и Литве XV-XVIII вв.).
примеры:
王朝创立者,拉提波·伊佛瑞克为精灵维瑞丹克国王封为骑士,因其于普拉西达湾之战上的英勇表现。朝代庄园:牛堡地区,伊佛瑞克庄园、四周为浓密花园,以大型家族墓室闻名。朝代动物:野猪。贵族代表:波胡米·伊佛瑞克,洛葛文城堡坚守,霍诺拉蒂娜·伊佛瑞克 - 资助牛堡的艺术家,凯司塔帝斯·伊佛瑞克,帝王战地将军。近期数十年来伊佛瑞克家族家道中落,财富与地位逐渐下降。
Основатель династии, Ратибор фон Эверек, был посвящен в рыцари королем Вриданком Эльфом за блестящую воинскую доблесть в заливе Пракседы. Фамильное имение: Оксенфуртский район, поместье фон Эверек, окруженное пышными садами, известными находящимся в них фамильным склепом. Фамильный зверь: вепрь. Выдающиеся представители: Богумил фон Эверек - кастелян замка Роггевеен, Онората фон Эверек - покровительница артистов Оксенфурта, Кейстут фон Эверек - полевой королевский гетман. В последние годы род оказался в затруднительном материальном положении, его состояние и статус медленно, но верно исчезают.