державный
掌握最 高政权的 zhǎngwò zuìgāo zhèngquán-de, 有统治权的 yǒu tǒngzhìquán-de; перен. 雄伟的 xióngwěide, 威力的 wēilìde
державная воля народа - 人民雄伟的意志
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
〈旧, 雅〉
1. 掌握最高政权的, 有统治权的
державный владыка 最高统治者
2. 〈转〉雄伟的; 强大的, 有威力的(副
державно)
державный ая воля народа 人民雄伟的意志
державный ое течениереки 浩荡的江水
1. 强国的
2. 掌握最高权力的, 有统治权的
3. 雄伟的; 强大的, 有威力的
<雅>
1. 掌握最高权力的, 有统治权的
державный владыка 至高无上的统治者
2. 雄伟的; 强大的, 有威力的
державный шаг 雄健的步伐. ||
1. 国家利益至上主义者的
державные взгляды 国家至上主义者的观点
2. 雄伟的, 壮丽的; 隆重的, 威严的; 神气的
державные дубы 高大雄伟的橡树
强国的; 掌握最高权力的, 有统治权的; 强大的, 有威力的; 雄伟的
слова с:
в русских словах:
середина
держаться середины - 保持中立态度
чопорно
чопорно держаться - 举止拘泥
сторона
держаться в стороне от споров - 置身于争论之外
особняком
держаться особняком - 不与人接近
придерживаться
1) (держаться за что-либо) 轻轻地扶住 qīngqīngde fúzhù; 轻轻地拉住 qīngqīngde lāzhù
2) (держаться ближе к чему-либо) 靠[着] kào[zhe], 贴着 tiēzhe
непринужденно
держаться непринужденно - 举行从容(随便)
держаться
держаться руками за перила - 双手抓住栏杆
держаться за сердце - 捂着心口
держаться за свою должность - 保持原有职务不放
держаться прямо - 挺直身子(站着)
держаться в воздухе - 在空中飘着
держаться на воде - 在水上浮着
держаться уверенно - 表现有信心的样子
держаться мужественно - 表现有勇气
держаться свободно - 举止大方
держаться скромно - 态度谦虚
идти, держась правой стороны - 靠着右面走
вторая рота держалась за первой - 二连跟着一连走
держаться строгих правил - 遵循严厉的规矩
держаться своего мнения - 抱住自己的意见
привычки могут держаться долго - 习惯可以保持很久
мороз держался целый месяц - 严寒的天气持续了一整月
держаться до прибытия подкрепления - 坚守到援军到来
держатель
держатель акций - 股票持有人
держатель для бумаг - 文件夹子
апломб
держаться с апломбом - 自以为是
в китайских словах:
толкование:
прил.1) Связанный с государством, державой.
2) а) устар. Обладающий верховной властью.
б) Свойственный верховному правителю.
3) перен. Величественный, могучий.
синонимы:
см. властный, сильныйпримеры:
强大而崇高,你的统治带来光荣,我们的光荣!
Сильный, державный, царствуй на славу, на славу нам.
морфология:
держáвный (прл ед муж им)
держáвного (прл ед муж род)
держáвному (прл ед муж дат)
держáвного (прл ед муж вин одуш)
держáвный (прл ед муж вин неод)
держáвным (прл ед муж тв)
держáвном (прл ед муж пр)
держáвная (прл ед жен им)
держáвной (прл ед жен род)
держáвной (прл ед жен дат)
держáвную (прл ед жен вин)
держáвною (прл ед жен тв)
держáвной (прл ед жен тв)
держáвной (прл ед жен пр)
держáвное (прл ед ср им)
держáвного (прл ед ср род)
держáвному (прл ед ср дат)
держáвное (прл ед ср вин)
держáвным (прл ед ср тв)
держáвном (прл ед ср пр)
держáвные (прл мн им)
держáвных (прл мн род)
держáвным (прл мн дат)
держáвные (прл мн вин неод)
держáвных (прл мн вин одуш)
держáвными (прл мн тв)
держáвных (прл мн пр)