доверенный
1) прил. 受委托的 shòu wěituō-de
доверенное лицо - 受托人
2) в знач. сущ. м 代理人 dàilǐrén, 受托人 shòutuōrén, 代 办 dàibàn, 被委托人 bèiwěituōrén
受委托的, 受托人, 代理人,
доверить 的被形过
2. (形)受委托的
~ое лицо 受托人, 代理人
3. (用作名)
доверенный, -ого(阳)代理人, 受托人, 代办. ||доверенно(用于解)
[形]доверенный врач 委派医生(被委派到某处组织医疗保健工作的医生)
1. 受委托的, 信托的(副
доверенно)
доверенный ое лицо 受托人, 代理人
доверенный ое мне имущество 委托我管理的财产
2. [用作]
доверенный, -ого[ 阳]被委任人, 代理人, 受托人
1. 受委托的; 代理的
2. (用作名
妥托的, 被委托的; [名]被委托人, 代理人, 受托人, 代办
[形] 受托的, 信任的; 有委托书的; [阳] 代理人
受托的, 被委托的, 信托的, 代理人, 受托人
-ого[阳]提供情况的人, 告密者
слова с:
в китайских словах:
揽储
банк. доверенное лицо, доверенный вкладчик, держатель
委托代表
уполномоченный; доверенный; представитель; делегат
被委托人
доверенное лицо, доверенный
受委托的
доверенный
委托代理人
уполномоченный; полномочный агент, представитель, доверенный агент
信人
1) доверенный (верный) человек
可信证书
комп. доверенный сертификат, trusted certificate
亲任
2) близкий, доверенный
亲信
2) доверенное лицо; человек, пользующийся доверием; близкий (свой) человек; доверенный, приближенный
受托
получить поручение; стать поверенным (уполномоченным); по поручению (доверенности); доверенный
受托人
доверенный, доверенное лицо, депозитарий; поверенный
旁侍
прислуживать, охранять; доверенный слуга; приближенный, телохранитель
专用
особого (специального) назначения; специальный, специализированный, особый; доверенный; специализировать
信托
2) доверенный; комиссионный, посреднический; комиссия
诺兹多姆的代理人
Доверенный Ноздорму
心腹
2) близкий, доверенный; близкий человек, доверенное лицо; креатура, ставленник
戈杜尼代表
Доверенный из клана Гордунни
密勿
3) ближайший, доверенный (о человеке)
толкование:
1. м. устар.Тот, кто официально уполномочен для выполнения каких-л. поручений или действий доверителя.
2. прил.
Пользующийся чьим-л. особым доверием.
примеры:
黑锋骑士团希望能够占领西北方的天灾基地——暗影拱顶。我在他们的组织里有一个线人,他需要我们的帮助。
Рыцари Черного Клинка хотят захватить базу Плети, известную как Мрачный Cвод, на северо-западе отсюда. У меня есть доверенный человек в их отряде, и он просит помощи.
监视者埃米尔是值得信赖的墓穴监视者。在我被投入噬渊之前,一半的镜子都交给了他看管。
Дозорный Эмиль – мой доверенный. Он следит за тем, что происходит в Катакомбах. Прежде чем меня низвергли в Утробу, половина зеркала была передана ему.
我本以为有正当权利进入这个房间的人只有白漫的领主和他忠诚的宫廷法师。如果除此之外的任何人读到这张纸,请你一定要明白自己有多愚蠢,然后请转身离开,而且不要和任何人提起这个房间或者这把刀。
Мы надеемся, что к этой комнате имеют доступ лишь ярл Вайтрана и его доверенный волшебник. Если эту запись читает кто-либо другой, просим вас - осознайте степень своего безрассудства, развернитесь и уходите. И никогда не рассказывайте ни об этой комнате, ни об этом клинке.
我本以为有正当权利进入这个房间的人只有白漫城的领主和他忠诚的宫廷法师。如果除此之外的任何人读到这张纸,请你一定要明白自己有多愚蠢,请转身离开,而且不要和任何人提起这间房间或者这把刀。
Мы надеемся, что к этой комнате имеют доступ лишь ярл Вайтрана и его доверенный волшебник. Если эту запись читает кто-либо другой, просим вас - осознайте степень своего безрассудства, развернитесь и уходите. И никогда не рассказывайте ни об этой комнате, ни об этом клинке.
噢,这名布雷纳的胜利者是弗尔泰斯特最信赖也最真诚的战地址挥官。
А-а, герой битвы под Бренной, доверенный Фольтеста.
морфология:
дове́ренный (прл ед муж им)
дове́ренного (прл ед муж род)
дове́ренному (прл ед муж дат)
дове́ренного (прл ед муж вин одуш)
дове́ренный (прл ед муж вин неод)
дове́ренным (прл ед муж тв)
дове́ренном (прл ед муж пр)
дове́ренная (прл ед жен им)
дове́ренной (прл ед жен род)
дове́ренной (прл ед жен дат)
дове́ренную (прл ед жен вин)
дове́ренною (прл ед жен тв)
дове́ренной (прл ед жен тв)
дове́ренной (прл ед жен пр)
дове́ренное (прл ед ср им)
дове́ренного (прл ед ср род)
дове́ренному (прл ед ср дат)
дове́ренное (прл ед ср вин)
дове́ренным (прл ед ср тв)
дове́ренном (прл ед ср пр)
дове́ренные (прл мн им)
дове́ренных (прл мн род)
дове́ренным (прл мн дат)
дове́ренные (прл мн вин неод)
дове́ренных (прл мн вин одуш)
дове́ренными (прл мн тв)
дове́ренных (прл мн пр)
дове́ренный (сущ одуш ед муж им)
дове́ренного (сущ одуш ед муж род)
дове́ренному (сущ одуш ед муж дат)
дове́ренного (сущ одуш ед муж вин)
дове́ренным (сущ одуш ед муж тв)
дове́ренном (сущ одуш ед муж пр)
дове́ренные (сущ одуш мн им)
дове́ренных (сущ одуш мн род)
дове́ренным (сущ одуш мн дат)
дове́ренных (сущ одуш мн вин)
дове́ренными (сущ одуш мн тв)
дове́ренных (сущ одуш мн пр)
дове́рить (гл сов пер/не инф)
дове́рил (гл сов пер/не прош ед муж)
дове́рила (гл сов пер/не прош ед жен)
дове́рило (гл сов пер/не прош ед ср)
дове́рили (гл сов пер/не прош мн)
дове́рят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
дове́рю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
дове́ришь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
дове́рит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
дове́рим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
дове́рите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
дове́рь (гл сов пер/не пов ед)
дове́рьте (гл сов пер/не пов мн)
дове́ренный (прч сов перех страд прош ед муж им)
дове́ренного (прч сов перех страд прош ед муж род)
дове́ренному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
дове́ренного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
дове́ренный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
дове́ренным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
дове́ренном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
дове́рен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
дове́рена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
дове́рено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
дове́рены (прч крат сов перех страд прош мн)
дове́ренная (прч сов перех страд прош ед жен им)
дове́ренной (прч сов перех страд прош ед жен род)
дове́ренной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
дове́ренную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
дове́ренною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
дове́ренной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
дове́ренной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
дове́ренное (прч сов перех страд прош ед ср им)
дове́ренного (прч сов перех страд прош ед ср род)
дове́ренному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
дове́ренное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
дове́ренным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
дове́ренном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
дове́ренные (прч сов перех страд прош мн им)
дове́ренных (прч сов перех страд прош мн род)
дове́ренным (прч сов перех страд прош мн дат)
дове́ренные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
дове́ренных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
дове́ренными (прч сов перех страд прош мн тв)
дове́ренных (прч сов перех страд прош мн пр)
дове́ривший (прч сов пер/не прош ед муж им)
дове́рившего (прч сов пер/не прош ед муж род)
дове́рившему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
дове́рившего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
дове́ривший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
дове́рившим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
дове́рившем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
дове́рившая (прч сов пер/не прош ед жен им)
дове́рившей (прч сов пер/не прош ед жен род)
дове́рившей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
дове́рившую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
дове́рившею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
дове́рившей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
дове́рившей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
дове́рившее (прч сов пер/не прош ед ср им)
дове́рившего (прч сов пер/не прош ед ср род)
дове́рившему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
дове́рившее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
дове́рившим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
дове́рившем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
дове́рившие (прч сов пер/не прош мн им)
дове́ривших (прч сов пер/не прош мн род)
дове́рившим (прч сов пер/не прош мн дат)
дове́рившие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
дове́ривших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
дове́рившими (прч сов пер/не прош мн тв)
дове́ривших (прч сов пер/не прош мн пр)
дове́рив (дееп сов пер/не прош)
дове́ря (дееп сов пер/не прош)
дове́ривши (дееп сов пер/не прош)