заважничать
-аю, -аешь〔完〕〈口〉高傲起来, 傲慢起来, 神气起来.
-аю, -аешь[完]
<口>高傲起来, 傲慢起来, 神气起来
-аю, -аешь[完]〈口语〉妄自尊大起来, 自大起来, 傲慢起来
-аю, -аешь(完)<口>高傲起来, 傲慢起来, 神气起来.
〈口〉高傲起来, 傲慢起来, 神气起来
в китайских словах:
拿架 | nájià | 拿了大架 заважничать, задрать нос (также 拿起[大]架子) |
拿架子 | nájiàzi | 拿了大架 заважничать, задрать нос (также 拿起[大]架子) |
толкование:
сов. неперех. разг.Начать важничать.
примеры:
拿了大架, 拿起大架子, 拿起架子
заважничать, задрать нос