зажимать
зажать
1) 夹 jiā; (в руках) 握 wò; (стискивать) 挤 jǐ
зажать болт в тиски - 用虎钳夹住螺栓
зажать карандаш в руке - 铅笔握在手里
2) (плотно закрывать) 掩 yǎn; 捂 wǔ
зажать нос - 掩住鼻子
зажать уши - 捂住耳朵
зажать рану - 按住伤口
зажимать рот рукой - 用手捂住嘴
3) разг. (подавлять) 压制 yāzhì, 抑制 yìzhì
зажимать инициативу - 压制主动性
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 握住; 夹住
2. 钳制; 压制
3. 堵住
2. 1. 夹住; 掩住
2. 压制
夹紧
夹住
挤压
握主
挤住
(未)见зажать
夹住; 握住; 钳制; 压制; 堵住; 夹住; 掩住; 压制
夹紧, 夹住, 挤压, 握主, 挤住, (未)见зажать.
[青年]<不赞>吝啬; 借别人的东西不还
эажимать библиотечную книгу 借图书馆的书不还
-аю, -аешь[未]зажать 的未完成体
[未], зажать[完]夹住, 夹紧, 卡住
(зажать) 夹住, 挤住, 握住; 掩住
(зажать) 夹住, 挤住, 握住; 掩住
[未] (-аю, -аешь, -ают)
[未] (-аю, -аешь, -ают)
зажать 夹紧, 握住, 卡信; 挤压
(зажать) 紧夹, 夹住压制, 箝制
(зажать) 紧夹, 夹住压制, 钳制
见 зажать
见зажать
слова с:
зажимать рот кому-либо
дощечка с зажимами
зажимание
зажимающая гильза
коробка с зажимами
напряжение на зажимах генератора
панель с линейными зажимами
пластина зажима
полоска с зажимами
приспособление для зажима обрабатываемой детали
ручные тиски для зажима труб
усилие зажима
цилиндрическая головка зажима
в русских словах:
стискивать
挤紧 jǐjǐn; (зажимать) 夹紧 jiājǐn; (рукой) 握紧 wòjǐn, 紧握 jǐnwò
прихватывать
1) (зажимать) 握住 wòzhù
в китайских словах:
杜
1) заваливать, засыпать, забивать: зажимать (напр. рот); изолировать, перегораживать; отрезать, разрывать; рвать (с чем-л., кем-л.); прекращать, пресекать
排
3) * зажимать, запирать, обкладывать (с боков)
箝制舆论
зажимать общественное мнение
钻头在钻帽内卡住
зажимать сверло в патроне
掫
2) * зажимать
攥
2) держать в руках, зажимать в горсти, держать
握定
крепко зажимать в руке; прочно удерживать
夹
1) сжимать, сдавливать, стискивать, зажимать (с двух сторон)
1) jiā зажим, крепление
4) jiā зажим, охват (прием в игре в облавные шашки)
虚夹 зажим пустых полей
实夹 зажим шашки партнера
握
5) закрывать руками, зажимать
握嘴 зажимать рукой рот
握牢
зажимать, закрепляться
压制
压制批评 зажимать критику
杜口
1) зажимать (затыкать) рот; умолкать
杜黜
зажимать, затирать, не давать ходу
拶
2) zǎn зажимать [пальцы руки] (пытка)
拶指 зажимать пальцы
握发
зажимать в руках [мокрые после мытья] волосы (боясь пропустить достойного гостя; обр. в знач.: спешить встретить достойного человека)
冯
4) зажимать под мышкой; нести под мышкой
握紧
сжимать; зажимать; сдавливать; захватывать, обхватывать (рукой); прочно ухватить(ся); крепко схватить, вцепиться; крепко держать
夹紧
зажимать, прижимать
历
6) * зажимать, сводить (напр. пальцы)
绞窄
зажимать, ущемлять
夹菜
взять еду, зажимать еду (палочками)
捏紧
зажимать
钳
1) брать щипцами; зажимать, защемлять
钳制舆论
зажимать общественное мнение
钳住
сжимать, зажимать, стискивать
压制批评
душить критику; зажать критику; зажимать критику
钳口
1) зажимать рот; засовывать в рот кляп
捽
1) zuó хватать (брать) рукой; зажимать в руке; вцепляться
钳制
зажимать; угнетать; подавлять; сковывать
扪舌
зажимать рот (кому-л.), не давать говорить
钳夹
брать щипцами; зажимать в тиски
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Обхватив, сдавливать, стискивать.
б) Принуждать кого-л. оставаться где-л., не давая возможности двигаться, перемещаться.
2) а) Плотно закрывать.
б) перен. разг.-сниж. Мешать свободному проявлению, развитию; подавлять.
3) перен. разг.-сниж. Утаивать, припрятывать что-л. от кого-л.
примеры:
压制批评
зажимать критику
握嘴
зажимать рукой рот
用手捂住嘴
зажимать рот рукой
压制主动性
зажимать инициативу
堵住 的嘴
Зажать рот кому; замазывать рот; зажимать рот; Заткнуть рот кому; Замазать рот кому; зажать рот; зажимать рт; зажать рт
堵住…的嘴
зажимать рот; зажать рот; замазывать рот; зажать рт; зажимать рт
压制…批评
зажать критику; зажимать критику
1.夹紧,夹住;2.挤压
зажимать (зажать)
在这里,莫尔杉农场,他们的犯兵一败涂地!然而迫于形势,他们除了继续对我们施压外,没有别的办法。
Но здесь, в лагере Моршан, их атака захлебнулась. Мы продолжим зажимать их в тиски, но я предвижу, что они окажут жестокое сопротивление.
如果防御时想滚离敌人身边,只需按下闪躲指令,不需持续按住。
Чтобы сделать кувырок, просто нажмите кнопку уклонения - не нужно ее зажимать.
士兵,你选的战略不错。夹攻策略是经典的兄弟会战法。
Хороший тактический ход, боец. Зажимать противника в клещи классический маневр Братства.
морфология:
зажимáть (гл несов перех инф)
зажимáл (гл несов перех прош ед муж)
зажимáла (гл несов перех прош ед жен)
зажимáло (гл несов перех прош ед ср)
зажимáли (гл несов перех прош мн)
зажимáют (гл несов перех наст мн 3-е)
зажимáю (гл несов перех наст ед 1-е)
зажимáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
зажимáет (гл несов перех наст ед 3-е)
зажимáем (гл несов перех наст мн 1-е)
зажимáете (гл несов перех наст мн 2-е)
зажимáй (гл несов перех пов ед)
зажимáйте (гл несов перех пов мн)
зажимáвший (прч несов перех прош ед муж им)
зажимáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
зажимáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
зажимáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
зажимáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
зажимáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
зажимáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
зажимáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
зажимáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
зажимáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
зажимáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
зажимáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
зажимáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
зажимáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
зажимáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
зажимáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
зажимáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
зажимáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
зажимáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
зажимáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
зажимáвшие (прч несов перех прош мн им)
зажимáвших (прч несов перех прош мн род)
зажимáвшим (прч несов перех прош мн дат)
зажимáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
зажимáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
зажимáвшими (прч несов перех прош мн тв)
зажимáвших (прч несов перех прош мн пр)
зажимáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
зажимáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
зажимáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
зажимáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
зажимáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
зажимáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
зажимáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
зажимáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
зажимáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
зажимáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
зажимáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
зажимáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
зажимáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
зажимáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
зажимáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
зажимáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
зажимáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
зажимáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
зажимáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
зажимáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
зажимáемые (прч несов перех страд наст мн им)
зажимáемых (прч несов перех страд наст мн род)
зажимáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
зажимáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
зажимáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
зажимáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
зажимáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
зажимáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
зажимáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
зажимáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
зажимáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
зажимáющий (прч несов перех наст ед муж им)
зажимáющего (прч несов перех наст ед муж род)
зажимáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
зажимáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
зажимáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
зажимáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
зажимáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
зажимáющая (прч несов перех наст ед жен им)
зажимáющей (прч несов перех наст ед жен род)
зажимáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
зажимáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
зажимáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
зажимáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
зажимáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
зажимáющее (прч несов перех наст ед ср им)
зажимáющего (прч несов перех наст ед ср род)
зажимáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
зажимáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
зажимáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
зажимáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
зажимáющие (прч несов перех наст мн им)
зажимáющих (прч несов перех наст мн род)
зажимáющим (прч несов перех наст мн дат)
зажимáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
зажимáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
зажимáющими (прч несов перех наст мн тв)
зажимáющих (прч несов перех наст мн пр)
зажимáя (дееп несов перех наст)
ссылается на:
不许...发表意见