зажор
冰塞
冰坝
〔阳〕〈方〉 ⑴(流冰时的)冰塞, 冰坝. ⑵(雪下边融化了的)雪水, 积水. ~ы на дороге 路上雪融的积水.
冰塞, 冰坝, (阳)<方>
1. (流冰时的)冰塞, 冰坝
2. (雪下边融化了的)雪水, 积水
~ы на дороге 路上雪融的积水
1. (河流中的)冰塞, 冰坝
зажор на реке 河里的冰坝
2. 〈方〉(积雪下面融化了的)雪水, 雪融的积水
зажор ы на дороге 路上融雪的积水
1. 冰塞, 冰坝
2. (雪下边融化了的)雪水, 积水
1. 冰塞, 冰坝 ; 2.(雪下边融化了的)雪水, 积水
冰塞, 冰坝; (雪下边融化了的)雪水, 积水
(зажора) 冰坝, 冰塞, 冰块阻塞
(河流中的)冰塞, 冰坝; 雪融的积水
冰塞, 冰坝, 雪融, 积水
(初冻时冰面下)冰塞, 冰堆
冰塞, 冰坝; 融雪的积水
冰坝, (河中)冰塞
冰塞, 流冰拥塞
冰塞,冰坝
в китайских словах:
толкование:
м.1) Скопление мелкого рыхлого льда в русле реки перед ледоставом или во время ледохода.
2) Талая вода под снегом в рытвинах и ямах на дороге.
морфология:
зажо́р (сущ неод ед муж им)
зажо́ра (сущ неод ед муж род)
зажо́ру (сущ неод ед муж дат)
зажо́р (сущ неод ед муж вин)
зажо́ром (сущ неод ед муж тв)
зажо́ре (сущ неод ед муж пр)
зажо́ры (сущ неод мн им)
зажо́ров (сущ неод мн род)
зажо́рам (сущ неод мн дат)
зажо́ры (сущ неод мн вин)
зажо́рами (сущ неод мн тв)
зажо́рах (сущ неод мн пр)
зажо́ра (сущ неод ед жен им)
зажо́ры (сущ неод ед жен род)
зажо́ре (сущ неод ед жен дат)
зажо́ру (сущ неод ед жен вин)
зажо́рой (сущ неод ед жен тв)
зажо́рою (сущ неод ед жен тв)
зажо́ре (сущ неод ед жен пр)
зажо́ры (сущ неод мн им)
зажо́р (сущ неод мн род)
зажо́рам (сущ неод мн дат)
зажо́ры (сущ неод мн вин)
зажо́рами (сущ неод мн тв)
зажо́рах (сущ неод мн пр)