захватчик
侵略者 qīnlüèzhě; (страна) 侵略国 qīnlüèguó
侵略者, 掠夺者, (阳)侵略者, 掠夺者
фашистские ~и 法西斯侵略者(们)
месть ~у 向侵略者复仇
侵略者, 掠夺者; 受主, 接收器, 接受体
侵略者, 掠夺者
империалистические ~и 帝国主义侵略者
фашистские ~и 法西斯侵略者
接受器, 受主, 捕获者
握器, 钩子; 攫取器
в русских словах:
грабитель
强盗 qiángdào, 抢劫者 qiǎngjiézhě; (захватчик) 掠夺者 lüèduózhě
язык
захватить языка - 捉舌头
щипок
-пка〔阳〕(用手指等)一掐(捏、夹等). захватить ~ом 夹起.
лишний
захватить лишний костюм - 多带上一套衣服
захватывать
захватать рукопись - 摸脏稿子
захватить горсть конфет - 抓一把糖果
захватить инициативу - 抓住主动权
захватывать власть - 夺取政权
захватывать пленных - 俘虏
захватывать документ - 随身带上证件
захватывать детей - 携带孩子
работа захватила его целиком - 工作吸引住他的全副精神
музыка захватила меня - 音乐把我给迷恋住了
вовремя захватить болезнь - 及时治病
захваливать
захвалить, разг.
в китайских словах:
阿努巴尔入侵者
Анубарский захватчик
部落入侵者
Захватчик из Орды
北卫军入侵者
Захватчик из Северной стражи
战歌入侵者
Захватчик Песни Войны
饥饿的入侵者
Голодающий захватчик
入侵的掷斧者
Захватчик - метатель топоров
死去的入侵者
Мертвый захватчик
占领者
захватчик, оккупант
篡位者
узурпатор, захватчик
敌寇
вооруженный неприятель, вооруженный враг; захватчик
占据者
захватчик; держатель, владелец
入侵者
захватчик, агрессор, оккупант, интервент
强寇
грабитель, бандит, разбойник, захватчик
掠夺者
грабитель, разбойник; захватчик
邪侵入侵者
Штурмовой захватчик
夹纱器
захватчик нитей; нитезахватчик, yarn gripper
雷神入侵者
Захватчик из клана Громоборцев
麦霸
жарг. тиран микрофона, захватчик микрофона (тот, кто не дает другим петь в караоке)
加姆入侵者
Захватчик из Гарма
篡权者
узурпатор; захватчик
入侵的战斗奴隶
Захватчик - боевой раб
胡骑
2) варвар, вандал, иностранный интервент (захватчик)
狼人入侵者
Ворген-захватчик
扣留人质者
захватчик заложников
侵略者
захватчик, агрессор, интервент
主并公司
компания-поглотитель, компания-захватчик
蛛怪入侵者
Неруб-захватчик
公司袭击者
рейдер, налетчик, захватчик компании, корпоративный рейдер
入侵的劫掠者
Захватчик-мародер
攫纱器
захватчик нити
沼泽之潮入侵者
Захватчик Болотной Воды
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Тот, кто осуществляет захват, насильственно овладевает чем-л.; завоеватель.
примеры:
法西斯侵略者(们)
фашистский захватчик; фашистские захватчики
邪悲突袭者
Захватчик из армии Горести Скверны
黑铁侵略者
Захватчик из клана Черного Железа
黑石侵略者
Захватчик из клана Черной горы
海加尔山的大火退却时,黑暗篡神者涅墨西斯逃到了这里。我们还没有足够的力量来打败他,<name>,但我们可以借用他的力量来对付他自己。
Гнусный захватчик Немесис укрылся здесь, когда нам удалось оттеснить огонь, охвативший Хиджал. У нас пока не хватает сил, чтобы сразиться с Немесисом в открытую, <имя>, но мы можем обратить против него его же силы.
压印~当入侵寄生虫进战场时,放逐目标地。每当一个与所放逐的牌同名之地在对手的操控下进战场时,入侵寄生虫对该牌手造成2点伤害。
Отпечаток — Когда Паразит-Захватчик выходит на поле битвы, изгоните целевую землю. Каждый раз когда земля с таким же именем, как у изгнанной карты, выходит на поле битвы под контролем оппонента, Паразит-Захватчик наносит 2 повреждения тому игроку.
有入侵者闯入堡垒。立刻将其驱离!
В форте захватчик. Уничтожить немедленно!
手下们,一名入侵者闯入了堡垒!准备迎战!
Ребята, захватчик у ворот! Приготовьтесь к бою!
有人闯入堡垒。立刻将他驱离!
В форте захватчик. Уничтожить немедленно!
嗜血的入侵者。泰莫利亚拷问者…
Захватчик, твою мать. Темерский палач...
双方似乎都无人能敌,但也都吃了败仗。南方的尼弗迦德入侵者在战场上节节败退,北方的“无上君主”被刺客暗杀。
Каждый казался непобедимым, но оба потерпели поражение. Захватчик с юга был отброшен назад, владыка Севера же пал жертвой убийц.
传说级突袭者入侵者
Легендарный штурмотрон-захватчик
морфология:
захвáтчик (сущ одуш ед муж им)
захвáтчика (сущ одуш ед муж род)
захвáтчику (сущ одуш ед муж дат)
захвáтчика (сущ одуш ед муж вин)
захвáтчиком (сущ одуш ед муж тв)
захвáтчике (сущ одуш ед муж пр)
захвáтчики (сущ одуш мн им)
захвáтчиков (сущ одуш мн род)
захвáтчикам (сущ одуш мн дат)
захвáтчиков (сущ одуш мн вин)
захвáтчиками (сущ одуш мн тв)
захвáтчиках (сущ одуш мн пр)