извёстка
ж разг.
石灰 shíhuī; (для побелки) 石灰浆 shíhuījiāng
извёстка, -и[阴]
1. 石
2. 〈口语〉=
известь.Стены выбелены извёсткой. 墙用石灰刷白了。
извёстка 石灰
石灰, (阴)
1. 石灰浆
2. <口>=известь
1. 石灰浆
2. <口>= известь
熟石灰, 石灰; 石灰水, 石灰浆
-и[阴]<口俚, 谑><消息报>
熟石灰, 石灰水, 石灰浆
[阴] 熟石灰, 石灰
石灰浆, 熟石灰
熟石灰, 消石灰
石灰, 石灰浆
слова с:
известкование
известковать
известковистый
известково-доломитовый
известково-шелочной
известково–глинистый
известковый
в русских словах:
придумщик
〔阳〕〈口〉臆造者, 喜欢杜撰的人. Не верю я тебе: ты известный ~. 我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人。‖ придумщица〔阴〕.
апатозавры
迷惑龙 míhuòlóng (лат. Apatosaurus) (ранее были известны под названием бронтозавры, лат. Brontosaurus, кит. 雷龙)
воспринимать
спокойно воспринять неприятное известие - 镇静地接受不愉快的消息
сообщать
сообщать последние известия - 报道最新消息
выдвигаться
3) (по работе) 提升 tíshēng; (становиться известным) 出名 chūmíng
пережевывать
пережевывать всем известную истину - 一再重复人人知道的道理
громкий
2) (известный) 著名的 zhùmíngde, 大名鼎鼎的 dàmíng dǐngdǐng-de; (получивший широкую огласку) 轰动一时的 hōngdòng yīshí-de
сведение
1) обычно мн. сведения (известия, сообщения о чем-либо) 消息 xiāoxi; 报道 bàodào
добрый
доброе известие - 好消息
успокоительный
успокоительное известие - 令人安心的消息
доподлинно
мне это доподлинно известно - 我确实知道这件
беспокоить
не стоит беспокоить его этим известием - 不要用这个消息来惊动他
досконально
мне все досконально известно - 我洞悉一切
подкашивать
неприятное известие подкосило его - 不好的消息使他沮丧了
достоверно
мне (это) достоверно известно - 我真地从事实上知道[这个]; 我确实知道这点
распространять
1) (делать широко известным) 推广 tuīguǎng, 普及 pǔjí; (слухи и т. п.) 散布 sànbù, 散播 sànbō; (идеи) 传播 chuánbō
доходить
2) (достигать о звуках, известиях и т.п.) 传到 chuán dào, 达到 dádào
слух
3) (весть, известия) 传说 chuánshūo; 消息 xiaōxi; (толки молва) 流言 liúyán
заблаговременно
заблаговременно известить - 预先通知
столь
столь известный человек - 那样闻名的人
заболевать
(если говорящему неясно, что за болезнь) 生病 shēngbìng, (когда известно, что именно за болезнь) 得病 débìng, 患病 huànbìng, 患上 huànshàng
Сунь Лутан
孙禄堂 sūnlùtáng (известный мастер ушу)
заведомый
(явный) 明显的 míngxiǎnde, 分明的 fēnmíngde; (известный) 明明知道的 míngmíng zhīdao-de, 人所共知的 rén suǒ gòng zhī-de
Смерть автора
(известное произведение и концепция Ролана Барта) 作者之死
заметный
2) (видный, известный) 出色的 chūsède, 驰名的 chímíngde
ошеломительный
-лен, -льна〔形〕令人震惊的, 非常惊人的. ~ое известие 非常惊人的消息; ‖ ошеломительно; ‖ ошеломительность〔阴〕.
знакомый
1) (известный) 熟识的 shúshide, 认识的 rènshide
печальный
печальное известие - 令人伤心的消息; 可悲的消息
известие
последние известия по радио - 无线电广播的新闻
радостное известие - 喜讯
2) мн. известия (периодическое издание) 通报 tōngbào, 会报 huìbào, 汇报 huìbào
получать
получать радостное известие - 接到令人高兴的消息
известно
хорошо известно - 很知道
всем известно - 大家都知道; 众所周知
толкование:
ж.1) Гашеная известь в смеси с песком и водой, применяемая для связывания кирпичей при постройке зданий, а также как декоративное покрытие (стен, колонн и т.п.) белого цвета.
2) разг. Раствор извести (1) для побелки.
3) разг. То же, что: известь (1).
примеры:
墙上抹灰
покрыть стену извёсткой
用灰粉刷
белить извёсткой