излишний
1) (чрезмерный) 过度的 guòdùde, 过分的 guòfènde
излишняя осторожность - 过分谨慎
2) (ненужный) 不必要的 bù bìyào-de; 多余的 duōyúde
излишняя предосторожность - 不必要的预防办法
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(副излишне)
1. 过多的, 过度的, 过分的
излишний яя осторожность 过分谨慎
излишний ие подробности 过分详细
излишне резкий упрёк 过于严厉的责备
говорить излишне много 说得过多
За последние годы он излишне растолстел. 这几年他胖得太厉害了。
2. 不必要的, 多余的
излишний яя боязнь 多余的担心, 不必要的担心
Это излишне. 这是多余的。
Спрашивать его было излишне. 没有必要问他; 多余问他。
Считаю излишним это сделать. 我认为做这件事是多余的。
1. 多余的, 过多的
2. 过分的, 过度的
3. 用不着的, 不必要的
излишний груз 多余货物
излишний грунт 剩余土
излишний интегратор 盈余积分器
излишний штат 多余人员
излишняя затрата 浪费
излишняя экспозиция 曝光过度
полагать (что) излишний им 认为是不必要的
Система охлаждения отводит излишнее тепло от двигателя. 冷却系统使多余的热量从发动机中排出
Сильное прокаливание излишне. 不需要强烈的锻烧
1. 多余的; 过剩的; 过分的; 过量的
2. 用不着的, 不必要的
多余的; 过分的; 过量的; 过剩的; 用不着的, 不必要的
过分的, 过度的; 多余的, 不必要的
多余的, 过多的, 不必要的
слова с:
излишний риск
комментарии излишни
конструкция с излишним запасом прочности
излишне большое возбуждение
в русских словах:
субъективизм
проявлять излишний субъективизм - 表现出过分的主观态度
любопытство
страдать излишним любопытством - 很好管闲事
китайские церемонии
ирон. (излишняя, жеманная вежливость) 繁文缛节
франтовство
〔中〕讲究穿戴. излишнее ~ 过分讲究穿戴.
торопливость
избегайте излишней торопливости - 你不要过于着忙
поспешность
излишняя поспешность - 过分的匆忙
парадность
〔阴〕隆重; 豪华; 华美, 奢侈. ненужная ~ 不必要的隆重. излишняя ~ в костюме 服装过分华美.
болтливость
излишняя болтливость - 多嘴多舌
в китайских словах:
滥
1) чрезмерный, излишний, ненужный; чрезмерно, излишне, сверх меры; во зло; без разбора
滥施 излишне (без надобности) прибегать к (чему-л.), зря применять (что-л.), злоупотреблять (чем-л.)
刑不滥 в наказаниях не было излишеств
2) допускать излишества (в чем-л.), злоупотреблять (чем-л.)
冗余
1) излишний, избыточный; сверх нормы; лишний; избыточность
多余储备
излишний запас
过分好奇
излишний любопытство; излишнее любопытство
不必要的害怕
излишняя боязнь; излишний боязнь
逾重行李重量超重行李重量
излишний вес багажа сверх нормы
剩
остаток; избыток, излишек; излишний
掠剩 отнимать (забирать) излишки (остатки)
剩银 излишек денег
冗散
праздный, нерадивый, излишний, ненужный; бездельничать
奢
2) чрезмерный, излишний; чересчур большой
奢费 излишний расход, чрезмерное роскошество
骈拇枝指
сросшиеся пальцы на ногах и шестой палец на руке, обр. как собаке пятая нога, излишний, лишний
磊䇏
2) излишний, чрезмерный, без надобности повторяющийся
洫
2) xù * переполненный, чрезмерный; излишний; переливаться через край
盈余
1) излишек; профицит; излишний, остаточный; прибавочный
2) излишек средств; чистая прибыль
超储
экон. излишний запас, избыток
剩余
1) излишек, избыток; остаток; излишний, остаточный
白霉苔
кит. мед. белый плесневидный налет языка (белый налет языка или налет языка с эрозией, означающий излишний жар с потерей Цзинь или диспепсию с жаром)
衍
3) избыточный, излишний, ненужный
衍字 излишние (ошибочно добавленные) иероглифы (напр. в древних текстах)
大可不必
нет никакой нужды, совершенно лишнее, излишний
浮冗
неважный, ненужный, излишний
过重, 超重
излишний вес
多此一举
излишний, ненужный; перестараться, чересчур
多余货物
излишний груз
多余
избыточный, излишний, ненужный
盈余积分器
излишний интегратор
侈
3) большой, широкий; чрезмерный, излишний
侈于德 среди [прочих] качеств оказаться излишним
расточительство, мотовство: излишество; чрезмерное расходование (средств, сил)
众人之用神也躁, 躁则多费, 多费之谓侈 в расходовании своих душевных сил рядовой человек тороплив; он тороплив, а потому тратит их много; излишняя же трата называется расточительством (излишеством)
过分讲究穿戴
излишний франтовство; излишнее франтовство
奓
1) shē вм. 奢 (расточительный, роскошный; чрезмерный, излишний)
2) chǐ вм. 侈 (большой; излишний, чрезмерный; широкий, обширный)
累
4) léi, lèi затруднительный, обременительный; утомительный; излишний, ненужный; неудобный; растянутый, чрезмерный
汰
1) излишний, чрезмерный; сверх меры
汰虐 излишняя жестокость
叠床架屋
3) лишний, излишний
长
7) cháng, устар. zhàng чрезмерный, излишний, ненужный
长饰 излишние украшения, украшательство
言辞冗长 слова излишни; многословие, словоблудие
废奢长俭 устранять излишества (роскошь) и почитать бережливость (экономию)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Превышающий потребность, необходимость; избыточный.
б) Чрезмерный.
2) перен. Напрасный, ненужный, бессмысленный.
синонимы:
см. бесполезный, лишнийпримеры:
奢费
излишний расход, чрезмерное роскошество
表现出过分的主观态度
проявлять излишний субъективизм
表现出过分的主观(态度)
проявить излишний субъективизм
不必要的肢体接触
излишний физический контакт ([i]о сексуальном домогательстве[/i])
你不需要讽刺,我们是同一边的,狩魔猎人。总有一天你会了解的。
Это излишний сарказм. Мы на одной стороне, ведьмак. Когда-нибудь ты это поймешь.
万幸的是,专事狩猎这些吸血妖怪的老练猎人,清楚用什么伎俩诱这些可怕的怪物中计,继而砍下它们的脑袋。若想轻松杀死吸血鬼,就必须设法将它引诱到阳光底下。它会马上变成灰烬,只要一阵风吹来就会飘散四方。不过,若要与吸血鬼当面对决,明智的做法是带上大蒜,以免那些可怕怪物太过接近,以它的利爪进行攻击。吸血鬼最害怕大蒜,光是大蒜的味道就足以使其抽搐号泣。若猎人趁机将尖锐的木桩——第二好用的武器(最好用的是太阳)——钉进吸血鬼的心脏,便能杀死这些吸血妖怪。
К счастью, искусный ловчий знает фортели, что позволяют отыскать летучую тварь и убить ее, не впадая в излишний риск. Вомпыря одолеть в меру просто, выманивая его на солнечный свет. Кровопивец распадается тогда в прах, и дуновение любого зефира разносит его по четырем сторонам света. Хорошо, однако, также озаботиться чесноком на случай, если бы летучая тварь подошла слишком близко и достала бы ловчего когтями. Вомпыри чеснока опасаются жестоко, и буде только почуют его запах, впадают в переполох. Этим-то самым моментом ловчий должен воспользоваться для вбивания в сердце бестии заостренного колышка, коий является вторым, помимо солнечного света, и столь же успешным против вомпыря средством.
морфология:
изли́шний (прл ед муж им)
изли́шнего (прл ед муж род)
изли́шнему (прл ед муж дат)
изли́шнего (прл ед муж вин одуш)
изли́шний (прл ед муж вин неод)
изли́шним (прл ед муж тв)
изли́шнем (прл ед муж пр)
изли́шняя (прл ед жен им)
изли́шней (прл ед жен род)
изли́шней (прл ед жен дат)
изли́шнюю (прл ед жен вин)
изли́шнею (прл ед жен тв)
изли́шней (прл ед жен тв)
изли́шней (прл ед жен пр)
изли́шнее (прл ед ср им)
изли́шнего (прл ед ср род)
изли́шнему (прл ед ср дат)
изли́шнее (прл ед ср вин)
изли́шним (прл ед ср тв)
изли́шнем (прл ед ср пр)
изли́шние (прл мн им)
изли́шних (прл мн род)
изли́шним (прл мн дат)
изли́шние (прл мн вин неод)
изли́шних (прл мн вин одуш)
изли́шними (прл мн тв)
изли́шних (прл мн пр)
изли́шен (прл крат ед муж)
изли́шня (прл крат ед жен)
изли́шне (прл крат ед ср)
изли́шни (прл крат мн)