изобилие
1) (большое количество) 很多 hěn duō; (обилие) 丰富 fēngfù
в лесу изобилие грибов - 森林里有很多蘑菇
2) (богатство, достаток) 丰裕 fēngyù
колхозное изобилие - 集体农庄的富裕
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
大量, 丰富, (中)
1. 很多, 极多, 大量
изобилие растений 很多植物
В этом лесу изобилие грибов. 这个森林里有很多蘑菇
2. 丰富, 富裕, 充寓?
изобилие хлеба 粮食丰富
изобилие сырья 原料丰富
(2). иметься(或быть) в ~ии 丰富
1. 很多, 极多, 大量
2. 丰富, 富裕, 充裕
1. 大量, 丰富
изобилие хлеба 大量的粮食
изобилие сырья 丰富的原料
В изобилии там водится дичь. 那里有大量的野禽野兽。
У нас в изобилии растут лекарственные травы. 我们这里长着大量的草药。
2. 〈旧, 俗〉财富, 富裕
умножать изобилие страны 增加国家的财富
земля, полная ~я 物产丰富的土地
1. 很多, 极多, 大量 ; 2.丰富, 富裕, 充裕
很多, 极多, 大量; 丰富, 富裕, 充裕
丰富, 富裕, [天]丰富度
丰富, 富裕, 富足
丰富, 充实
丰富; 丰度
слова с:
в русских словах:
ловиться
Рыба приносила им большой доход, так как ловилась с изобилием. (Чехов) - 他们捕鱼的收入很高, 因为捕获量总是很大.
заваливать
2) разг. (снабжать в изобилии) 摆满 bǎimǎn, 堆满 duīmǎn
изобиловать
это озеро изобилует рыбой - 这个湖里的鱼很多
изобиловать лесами - 富有森林
в китайских словах:
丰度
1) обилие; изобилие; избыток
充畅
изобильный; процветающий; развивающийся; изобилие, процветание
鱼丽
2)* изобилие [в мирный год]
生机绽放
Изобилие
茂盛
цветущий, густой, пышный, буйный, обильный (о растительности); процветать и преуспевать; изобилие
粮食丰富
изобилие хлеба
大量草药
Изобилие трав
丰饶
2) быть в изобилии; изобилие
益
2) избыток, изобилие
丰腴
2) обильный, изобильный; изобилие
丰炽
богатый, изобильный, процветающий; изобилие, процветание
丰歉
изобилие или недород; урожайность
丰蔚
щедрый, богатый; обильный; щедрость, богатство (природы); изобилие
丰亨豫大
[гексаграмма] «фэн» означает наступление изобилия, а [гексаграмма] «юй» — большую радость; изобилие и радость; светлое будущее
粟红贯朽
гниет [несъеденное] зерно и преют веревки от [несчетных] связок чохов (обр. в знач.: изобилие, всего вдосталь)
盛
1) shèng процветание, расцвет; изобилие
牛奶增产行动
операция "Изобилие"
口登富庶
многочисленное население и великое богатство; изобилие; мощь
原料丰富
изобилие сырья
裕
1) изобильный, богатый, зажиточный; достаточный; изобилие, достаток, богатство
1) быть богатым, изобиловать (чем-л.); обладать достатком (в чем-л.)
裕于万物 быть богатым всем, что возможно, изобиловать всеми ресурсами
太古赠礼
Первозданное Изобилие
裕国
[обеспечивать] благосостояние и изобилие в стране
丰盛
богатый, обильный (о еде); процветающий; изобилие, богатство; процветание
裕政
политика, обеспечивающая изобилие (у народа); гуманное управление
咸丰
1) Сяньфэн, "всеобщее изобилие" (девиз правления императора династии Цин (собственное имя Ичжу) (1851 – 1861))
春台
1) терраса весны (обр. в знач.: процветание; изобилие)
兴丰
обильный, богатый; процветание и изобилие
畐
1) полнота; изобилие, достаток
强
1) qiáng обилие, изобилие, множество
富
1) богатеть; жить в богатстве (изобилии)
1) богатство, изобилие; довольство; благополучие
富润屋 изобилие красит дом
土壤丰富
soil abundance, почвенное изобилие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Большое количество, множество кого-л., чего-л.
2) устар. Достаток, богатство.
синонимы:
см. избыток, много, обилиепримеры:
富润屋
изобилие красит дом
载籍极博
литература крайне обширна; источники весьма богаты, изобилие литературы
森林里有很多蘑菇
в лесу изобилие грибов
集体农庄的富裕
колхозное изобилие
土壤(资源)丰富
почвенное изобилие
这个森林里有很多蘑菇
В этом лесу изобилие грибов
持续期间内,丰饶星芒会间歇为该角色及周围角色施加丰饶效果。处在丰饶效果下的角色提交天体能量时,效率提升。
В течение времени длительности эффекта «Звезда изобилия» будет периодически активировать положительный эффект Изобилие для этого персонажа и всех окружающих его персонажей. Эффект Изобилие повышает эффективность сбора звёздной энергии.
「我承认自己是都市人。 这些景象,夜晚的刺激,以及丰富的可口饮品...」
«Это правда, я городское создание. Мне нравятся достопримечательности, бурлящая ночная жизнь, изобилие изысканных напитков...»
能够忍受非瑞克西亚油渍的秘罗生物,找到了爽脆零食的丰富来源。
Мирродинские существа, не поддавшиеся действию фирексийского масла, получили изобилие хрустящих лакомств.
欧兹拉卡敌影重重,意味无需再给迅猛龙发号施令。
Изобилие врагов в Ораске означает, что рапторам больше не нужны приказы.
「大地自给自足。纵是混乱时期,仍有丰裕收成。」
«Земля несет нам свои дары. Ее изобилие дает нам пищу даже во времена хаоса».
纳雅的丰饶遍布全境。 每个叶片与花朵都以刺棘、毒花粉与缠根来互相对抗。
Изобилие Найи мешает самому себе. Каждый листочек, каждый цветок борется с соседним, пуская в ход колкие шипы, кислотную пыльцу и удушающие корни.
任务:恢复之球可强化生机绽放
Задача: подбирайте сферы регенерации, чтобы усилить «Изобилие».
生机绽放的治疗喷发还会使友方英雄的移动速度提高30%,持续3秒。
При срабатывании «Изобилие» также повышает скорость передвижения союзных героев на 30% на 3 сек.
生机绽放使移动速度提高
«Изобилие» ускоряет передвижение.
任务:收集恢复之球。奖励:收集10个恢复之球后,生机绽放额外治疗5%的最大生命值。奖励:收集15个恢复之球后,生机绽放的治疗喷发会制造一个恢复之球。
Задача: подбирайте сферы регенерации.Награда: после подбора 10 сфер «Изобилие» начнет дополнительно восполнять 5% максимального запаса здоровья.Награда: после подбора 15 сфер в момент срабатывания эффекта «Изобилия» в области его действия будет появляться сфера регенерации.
生机绽放治疗英雄时使其获得护盾,持续3秒,护盾值为治疗值的70%。
«Изобилие» дает героям щит прочностью 70% объема исцеления на 3 сек.
生机绽放使目标获得护盾
«Изобилие» дает щиты.
我相信淑女不是属于这个世界的。很奇特的是,她影响了这个区域,保护这里的居民,并使大家得到丰收。
Я верю, что Владычица - не из этого мира. Таинственным образом она влияет на все окрестности, защищая живущих тут людей, даруя им изобилие.
七神赐我丰收!
Семеро даруют нам изобилие!
他表现得不像是在邀请,不要让这个模样误导你。天上飞的鸟儿吃地上的爬虫,这些恶魔身上有着大量的秘源能够充实你的力量。
Не позволяй их весьма малопривлекательному внешнему виду обмануть тебя. Как копошащийся в земле червь становится трапезой для парящей в небе птицы, так изобилие Истока в этих демонах способно умножить твои силы.
морфология:
изоби́лие (сущ неод ед ср им)
изоби́лия (сущ неод ед ср род)
изоби́лию (сущ неод ед ср дат)
изоби́лие (сущ неод ед ср вин)
изоби́лием (сущ неод ед ср тв)
изоби́лии (сущ неод ед ср пр)
изоби́лия (сущ неод мн им)
изоби́лий (сущ неод мн род)
изоби́лиям (сущ неод мн дат)
изоби́лия (сущ неод мн вин)
изоби́лиями (сущ неод мн тв)
изоби́лиях (сущ неод мн пр)