колода
1) (бревно) 木头 mùtou; (обрубок бревна) 大块木头 dàkuài mùtou
2) (для кормления скота) 槽 cáo
водопойная колода - 饮牲口的水槽
•
(комплект карт) 一副纸牌 yīfù zhǐpái
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
科洛达(古罗斯计数时表示“无限数”的名称, 等于1亿)колода, -ы[阳]
1. 短
2. 木墩子
рубить мясо на ~е 在木墩子上剁肉
рубить дрова на ~е 在木墩子上劈柴
3. 〈方〉用整块木头挖民的东西
(1). водопойная колода(饮牲口的) 整木水槽
◇ (2). через пень колоду (валить) 做得又慢又不细心
колода, -ы[ 阴]一副纸牌
колода в 52 карты 五十二张全副纸牌
1. <口俚, 谑>女性生殖器
бросить в колоду что < 口俚, 蔑>扔掉, 摆脱
2. [青年]<藐>脸
3. [青年]<蔑>丑女人, 丑姑娘
4. [青年]一帮(同一个团伙的)人
5. [罪犯]<粗>棺材
1. 1. 胖子, 笨手笨脚的胖子
2. 短粗木头; 木墩, 菜墩
3. 一块原木中间挖成槽做成的物件
4. (纸牌的)一副
2. 木块, 垫块; 垫板
木块, 木料, 木架, (阴)
1. 短粗木头; 木墩, 菜墩
рубить мясо на ~е 在菜墩上剁肉
2. 一块原木中间挖成槽做成的物件
водопойная колода 牲口饮水槽
3. <转, 俗, 不赞>笨手笨脚的胖子
Через пень колоду (валить) <口>做得又慢又马虎
胖子, 笨手笨脚的胖子; 短粗木头; 木墩, 菜墩; 一块原木中间挖成槽做成的物件; (纸牌的)一副; 木块, 垫块; 垫板
1. 胖子, 笨手笨脚的胖子 ; 2.短粗木头; 木墩, 菜墩 ; 3.一块原木中间挖成槽做成的物件 ; 4.(纸牌的)一副
①木块, 木料②整块木料制成的东西, 独木秀, 整木槽, 木架, 木箱, 门楣, 窗樘③一副纸牌, 整副纸牌④叠, 组
大木块, 木料, 木架, 木箱, 工作台, 木墩, 卡片组
1. 木块
2. 木料木架
独木蜂桶(用一段短粗原木挖成的一种不可拆开的旧式蜂箱)
①块②垫块, 垫板③叠, 一组卡片, 卡片组
木块; 木料; 门窗横木; 木箱; 木架
(纸牌的)一副
колода карт 一副纸牌
колода в 52 карты 一副五十二张的纸牌
木块, 大木料, 大块木头
卡片组; 短粗木头, 木块
粗短木头; 整木挖的槽子
卡片组, 卡片叠
卡片叠, 卡片组
倒木, 饲料槽
в русских словах:
в китайских словах:
暗月套牌:封锁
Колода карт Новолуния "Блокада"
祝福套牌
Колода Благословений
恶魔套牌
Колода Демонов
地狱火套牌
Колода Адского Пламени
暗月幻象套牌
Колода карт Новолуния: Видения
一叠洗好的牌
Колода крапленых карт
不屈套牌
Колода Неукротимости
一副
一副纸牌 колода карт
符号卡片组
Колода перфокарт с символьной информацией техн.
榩
сущ. чурбан (для рубки или колки дров); колода, плаха
梡
2) hěn колода, плаха
墩子
1) колода, плашка (напр. для рубки мяса); чурбан, чурка
墩
2) колода, чурбан, пень; чурка; глыба; обрубок, столбик, постамент; кладка; бык (моста)
水槽
1) раковина (обычно кухонная); водяной желоб; корыто, лохань; водопойная колода
高尚套牌
Колода Аристократов
一叠输出穿孔卡片
выходная колода перфокарт
爆炸性套牌
Лопающаяся колода карт
一副五十二张的纸牌
колода в 52 карты
贸易卡牌
Колода ремесел
一副纸牌
колода карт
休憩套牌
Колода Покоя
一副玩过的纸牌
играный колода карт; играная колода карт
暗月混乱套牌
Колода карт Новолуния: Хаос
擦洗槽
протирочная колода
肥仔
толстяк, боров, жиробас, кабан, колода, хряк
结果程序穿孔卡片组
колода перфокарт с объектной программой
火山套牌
Колода Вулканов
符号程序穿孔卡片组
колода перфокарт с символической программой
棱镜套牌
Колода Призм
一叠作业穿孔卡片
колода перфокарт с заданиями
地震套牌
Колода Землетрясений
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Короткое толстое бревно, толстый ствол упавшего дерева.
б) Обрубок толстого бревна, приспособленный для каких-л. целей.
2) Бревно с выдолбленной серединой, использующееся как корыто, желоб, улей, лодка и т.п.
2. ж.
Полный комплект игральных карт.
3. м. и ж. разг.-сниж.
Толстый неповоротливый человек.
синонимы:
см. бревно, дерево || как через пень колоду (валить)примеры:
饮牲口的水槽
водопойная колода
一副扑克牌
колода карт
符号(语言)卡片组
символическая колода
测试程序(卡片)叠
колода с тестовой программой
暗月套牌:地狱火
Колода карт Новолуния "Адское пламя"
一叠浸水的塔罗牌
Размытая водой колода карт Таро
暗月套牌:不屈冷却中
Колода карт Новолуния "Неукротимость" восстанавливается
暗月套牌:贪婪冷却中
Колода карт Новолуния "Ненасытность" восстанавливается
暗月套牌:休憩冷却中
Колода карт Новолуния "Покой" восстанавливается
牌库一片荒芜!
Моя колода опустела!
我的牌库即将迎来终结。
У МЕНЯ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ КОЛОДА.
牌库空了。这是最后的机会。
Моя колода опустела. Сейчас или никогда.
套牌已复制!
Колода скопирована!
你在剪贴板中存有一副狂野套牌,但你尚未解锁狂野模式。
У вас в буфере обмена вольная колода, но вы еще не открыли вольный режим.
此举会用模板里的套牌替代当前的套牌,你确定吗?
Текущая колода будет удалена и заменена шаблонной. Вы уверены, что хотите продолжить?
你尝试复制的是其他职业的套牌。
Колода, которую вы пытаетесь копировать, относится к другому классу.
你复制的套牌属于其他职业。
Ваша скопированная колода относится к другому классу.
这是你的竞技模式套牌。这些卡牌并不存在于你的收藏之中。
Это ваша колода Арены. Эти карты не являются частью вашей коллекции.
你在剪贴板中存有一副套牌,但该职业尚未解锁。
Герой, колода которого находится в буфере обмена, еще не открыт.
喜欢这副套牌吗?
Как вам колода?
这是一副狂野套牌。你想将其自动转换成一副标准套牌吗?
Это вольная колода. Конвертировать ее автоматически в стандартную?
伊利丹的套牌会随着他学习恶魔猎手之道的进度 在每场战斗中发生变化。
Колода Иллидана меняется с каждым боем по мере того, как он постигает азы охоты на демонов.
你的套牌已满,请先拿掉一张牌!
Ваша колода заполнена. Сначала удалите карту!
你复制的套牌不适用于这个模式。
Ваша скопированная колода не подходит для этого режима игры.
你之前编辑的套牌已不存在。
Редактируемая колода больше не существует.
选取的套牌无法应用于该游戏模式。
Выбранная колода не подходит для этого формата игры.
在网络连接恢复之前,你的套牌会在本台设备上保存。
Ваша колода сохранена на текущем устройстве до повторного подключения к сети.
这副套牌属于竞技模式,不一定适用于其他模式。
Эта колода была скопирована на арене. Она может не подойти для игры в других режимах.
获得新套牌!
Получена новая колода!
你的套牌看上去很不错!也许这些卡牌能够完善你的套牌?
У тебя получается неплохая колода! Может быть, тебе захочется добавить в нее эти карты?
你的套牌除了些许法术牌之外,其他都是不稳定的传送门。
Ваша колода состоит преимущественно из копий карты «Нестабильный портал» и нескольких других карт.
你对手的套牌由随机卡牌组成,其法力值消耗每个回合都是随机的。
Колода вашего противника состоит из случайных карт, стоимость которых меняется каждый ход.
你的套牌由30张随机法术牌组成,使用法术牌会随机召唤与其法力值消耗相同的一个随从。
Ваша колода состоит из 30 случайных заклинаний. При розыгрыше каждого из этих заклинаний призывается существо за ту же ману.
你对手的套牌由随机卡牌组成。每当对手的随从死亡时,他就会获得一根香蕉。
Колода вашего противника состоит из случайных карт. Когда существо игрока погибает, он получает банан.
该玩家的套牌由随机传送门卡牌组成。
Колода этого игрока состоит из случайных карт-порталов.
这套强大的控制术套牌曾在多项决赛中被禁掉,但在今天就不会!
Эта мощная колода воина, основанная на контроле, была заблокирована в финале. Зато тут ей можно сыграть!
你的套牌由30张乌鸦神像组成。
Ваша колода состоит из 30 копий карты «Статуя ворона».
你对手的套牌除了些许法术牌之外,其他都是不稳定的传送门。
Колода вашего противника состоит преимущественно из копий карты «Нестабильный портал» и нескольких других карт.
你对手的套牌由随机传说卡牌组成,且每张牌有数个复制。
Колода вашего противника состоит из множества копий случайных легендарных карт.
你对手的套牌由随机随从牌组成,使用随从牌会随机施放一个法术。
Колода вашего противника состоит из случайных существ, каждое из которых при розыгрыше использует случайное заклинание.
你的套牌由随机卡牌组成。每当你的随从死亡时,你就会获得一根香蕉。
Ваша колода состоит из случайных карт. Когда погибает одно из ваших существ, вы получаете банан.
你的套牌由随机卡牌组成,其法力值消耗每个回合都是随机的。
Ваша колода состоит из случайных карт, стоимость которых меняется каждый ход.
你的套牌由随机随从牌组成,使用随从牌会随机施放一个法术。
Ваша колода состоит из случайных существ, каждое из которых при розыгрыше использует случайное заклинание.
你对手的套牌由30张随机法术牌组成,使用法术牌会随机召唤与其法力值消耗相同的一个随从。
Колода вашего противника состоит из 30 случайных заклинаний. При розыгрыше каждого из этих заклинаний призывается существо за ту же ману.
你对手的套牌除了些许法术牌之外,其他都是百变泽鲁斯。
Колода вашего противника состоит преимущественно из копий карты «Оборотень Зерус» и нескольких других карт.
你对手的套牌由30张乌鸦神像组成。
Колода вашего противника состоит из 30 копий карты «Статуя ворона».
佣兵14在欧服的火焰进化论乱斗中久经战阵。它在这里的表现又将如何?
Колода «Наемники 14» выбила из игры всех соперников в потасовке «Испепеление» в Европе. Как она покажет себя на этот раз?
你的套牌由随机传说卡牌组成,且每张牌有数个复制。
Ваша колода состоит из множества копий случайных легендарных карт.
你的套牌除了些许法术牌之外,其他都是百变泽鲁斯。
Ваша колода состоит преимущественно из копий карты «Оборотень Зерус» и нескольких других карт.
这都不是我最厉害的套牌。
И это даже не агрессивная колода!
你的套牌让我很失望,亡语者。幸好你溃败地如此迅速。
Твоя колода подвела меня, Смертный Шепот. Радуйся, что ты недолго мучилась.
你的套牌真垃圾,还是用我自己的吧。
Твоя колода – полный хлам! Возьму-ка я лучше свою.
组建套牌来砸遍怪物。你会一直使用这套套牌,到死为止!
Твоя делать колоду, чтобы колотить чудищ. Это твоя колода, пока твоя не умирай!
你现在挑选的卡牌,就是你地下城套牌里用的卡牌。
Карты, которые ты хватай, потом класть в колода подземелий.
你的套牌真是棒极了,哈哈哈哈哈哈!
Прекрасная колода! Ха-ха...
我的牌库已经用尽!
Моя колода пуста!
我喜欢你的套牌,它现在归我了。
Мне нравится твоя колода. Давай-ка, я ее заберу.
那是你的套牌吗?看起来就像在求饶。
Это твоя колода? Больше похоже на мольбу о помощи.
牌库烧光了!
Колода выгоряй!
你的套牌是全金的?我们交个朋友吧!
Да ладно? Вся колода – золотая? Мне нравится твоя коллекция...
普崔塞德,你的套牌原来那么恶心。是我低估了你。
Мерзоцид, твоя колода отвратительна. Я тебя недооценил.
牌库用完了。令人失望。
Колода опустела. Какое разочарование.
探险者!我们有一副备用的套牌,拿去用吧!
Исследователь! Держи, у нас есть свободная колода!
这副套牌看上去不错。带上它大干一场吧!
Мне нравится твоя колода. Давай испытаем ее в деле!
你已成功组建了一副标准套牌。当然你随时可以在“我的收藏”中组建更多套牌!
У тебя уже есть стандартная колода, но ты можешь создать новую в своей коллекции.
这副套牌只能用于经典对战。
Эта колода подходит только для игры в классическом формате.
这副套牌仅适用于标准模式。
Эта колода подходит только для игры в стандартном формате.
这副套牌仅适用于狂野模式。
Эта колода подходит только для игры в вольном формате.
这是你的套牌吧?嘿嘿嘿……
Так это твоя колода? Ха-ха. Ну-ну...
现在,挑战其他竞技场玩家,看看你的套牌有多厉害!
А теперь сразись с другим игроком на Арене. Посмотрим, чья колода окажется лучше!
在玩家与使用相同套牌的玩家对战时进行标记。
Отмечается, если против колоды игрока выставлена аналогичная колода.
行侣~你起始套牌中仅包含总法术力费用为偶数的牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)当翟鲁达进战场时,每位牌手各将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。你将这些牌其中一张总法术力费用为偶数的生物牌在你的操控下放进战场。
Компаньон — Ваша начальная колода содержит только карты с четной конвертированной мана-стоимостью. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Когда Джайруда выходит на поле битвы, каждый игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Положите находящуюся среди них карту существа с четной конвертированной мана-стоимостью на поле битвы под вашим контролем.
行侣~你起始套牌中仅包含地牌和总法术力费用等于或大于3的牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)当庞巨智者刻卢佳进战场时,你每操控一个总法术力费用等于或大于3的其他永久物,便抓一张牌。
Компаньон — Ваша начальная колода содержит только карты с конвертированной мана-стоимостью не менее 3 и карты земель. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Когда Керуга, Мудрец-Исполин выходит на поле битвы, возьмите одну карту за каждый другой перманент под вашим контролем с конвертированной мана-стоимостью не менее 3.
行侣~你起始套牌中仅包含总法术力费用为偶数的牌。当翟鲁达进战场时,每位牌手各将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。你将这些牌其中一张总法术力费用为偶数的生物牌在你的操控下放进战场。
Компаньон — Ваша начальная колода содержит только карты с четной конвертированной мана-стоимостью. Когда Джайруда выходит на поле битвы, каждый игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Положите находящуюся среди них карту существа с четной конвертированной мана-стоимостью на поле битвы под вашим контролем.
行侣~你起始套牌中仅包含地牌和总法术力费用为奇数的牌。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)如果某个由你操控且总法术力费用为奇数的来源将对任一永久物或牌手造成伤害,则改为它对该永久物或牌手造成两倍的伤害。
Компаньон — Ваша начальная колода содержит только карты с нечетной конвертированной мана-стоимостью и карты земель. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Если источник под вашим контролем с нечетной конвертированной мана-стоимостью должен нанести повреждения перманенту или игроку, вместо этого он наносит те повреждения тому перманенту или игроку в двойном размере.
牌组>必须有至少 22 张单位牌>。牌组也可有>最多 10 张特殊牌>。
Колода >должна состоять из, по крайней мере, 22 карт отрядов>. Кроме того, в ней может быть >до 10 специальных карт>.
一个牌组>必须有至少 22 张单位牌>。牌组也可以有>最多 10 张特殊牌>。
Колода >должна состоять из, по крайней мере, 22 карт отрядов>. Кроме того, в ней может быть >максимум 10 специальных карт>.
打过,而且不仅是打过,我还很少输呢。你身上有副牌的话就请坐下吧。要是你打败我,我就把一张绝版唯一的卡牌给你。够有诱惑力吧?
Играю и больше выигрываю. Если есть колода, садись. Допустим... если ты у меня выиграешь, дам тебе в награду какую-нибудь уникальную карту.
昆特牌玩家使用的是自创的>牌组>。使用这个面板来>管理你的牌组>。
У каждого игрока в гвинт есть своя собственная, специально собранная >колода>. В этом окне вы можете >управлять своими колодами.>.
有维莫·维瓦尔第——诺维格瑞的银行家。他搜集纸牌有很多年了。你知道,也有些女人会玩牌,比如尊宁夫人…她可是个专家,牌打的好得不得了。
Есть такой Вим Вивальди - новиградский банкир. Он собирает свою колоду много лет. Женщины тоже поигрывают. Например, маркиза Серенити. Отличный игрок, да и колода у нее знаменитая.
昆特牌组
Колода для игры в гвинт
可以告诉我其他人用什么阵营吗?
Можно узнать, у кого из игроков какая колода?
迪克你这个小傻瓜,我不是早告诉你,要小心你的大脚,别踩到东西。
Диккер, колода ты этакая, говорила я тебе, смотри под ноги.
尼弗迦德牌组是不错,但是…比起来我比较喜欢北方领域。
Нильфгаард - хорошая колода, но... мой выбор - Королевства Севера.
玩,但我在这里找不到对手。如果你有套牌的话就赶紧拿出来吧。
Да, только здесь не с кем. А у тебя есть колода? Доставай.
猜错了。我最喜欢松鼠党牌组。
Мимо. Моя колода - Скоя’таэли.
我喜欢松鼠党牌组。
Моя любимая колода - Скоя’таэли.
哈帝——个住米德考普斯的小无赖。除此之外,泰莫利亚沦陷前,弗农·罗契的牌组也很有名。但我不知道他是不是还活着,更别说他还玩不玩牌了。
Вон Гадко - пройдоха с Подлесья... А до того, как Темерия полетела в тартарары, - был такой офицер Роше, так вот говорили, что у него отличная колода. Не знаю, жив ли он, и тем паче - станет ли сейчас играть.
你的昆特牌组,是尼弗迦德牌组吧?承认吧。
Твоя колода для гвинта. Нильфгаард, верно?
我最近常听说有个叫兰伯特的混蛋,似乎他的操蛋牌组好得吓人。说不定你认识他,事实上,他是个猎魔人。
Последнее время все только и говорят о каком-то Ламберте. Говорят, колода у него охеренная. Ты с ним, может, знаком: он вроде ведьмак...
来打昆特牌吧,你牌组给我看看。
Дай взглянуть, что у тебя за колода.
真厉害!恭喜你!你的牌组很棒,但还能再稍加补充。
Замечательно! Мои поздравления! У тебя хорошая колода, но и ее можно усилить.
我他妈真是被你吓到了,就凭这套水得可以的业余牌组。给你,这张卡拿去吧,你很需要的。
Что до хера удивительно - колода-то у тебя любительская. На вот, возьми карту. Пригодится.
你可以在此界面打造牌组。左边是你目前拥有的卡牌,右边是你目前的牌组状态。
Это экран для создания колоды. Слева находятся карты, которые есть в вашем распоряжении, а справа - ваша колода.
你可以随意新增或移除卡牌,但记得牌组至少要有:
Можно убирать и добавлять любые карты, но колода должна обязательно включать:
昆特牌玩家都有自己特制的>牌组>。
У каждого игрока в гвинт есть своя собственная, специально собранная >колода>.
这是你的牌组。
Это ваша колода.
昆特牌:别害怕,史凯利格在此
Гвинт: колода Скеллиге
绘有绿维珑历代皇室图案的扑克牌。
Колода игральных карт, изображающих правителей из истории Ривеллона.
有什么我就会什么。有扑克牌吗?
Даже не знаю. Колода карт найдется?
морфология:
коло́да (сущ неод ед жен им)
коло́ды (сущ неод ед жен род)
коло́де (сущ неод ед жен дат)
коло́ду (сущ неод ед жен вин)
коло́дой (сущ неод ед жен тв)
коло́дою (сущ неод ед жен тв)
коло́де (сущ неод ед жен пр)
коло́ды (сущ неод мн им)
коло́д (сущ неод мн род)
коло́дам (сущ неод мн дат)
коло́ды (сущ неод мн вин)
коло́дами (сущ неод мн тв)
коло́дах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) 不经心, 马虎, 疏忽大意, 又慢又不细心
2) 断断续续, 不平稳, 慢慢吞吞