компетенция
1) (осведомлённость, умение) 特长 tècháng, 专长 zhuāncháng
2) (полномочия) 权限 quánxiàn, 职权 zhíquán, 管辖 guǎnxiá
компетенция суда - 法院权限
вне чьей-либо компетенции - 不属...管辖; 不归...管
входить в чью-либо компетенцию - 在...的管辖范围之内
专长, 擅长, 所学范围, 权限, 职权范围, (阴)<书>
1. 擅长, 特长, 专长
Это не в моей ~ии. 这不是我的专长
2. 权限, 职权范围; 管辖范围
компетенция суда 法院权限
вне (чьей) ~ии 在... 权限以外
относиться к (чьей) ~ии 属于... 的职权范围
Это не входит в нашу ~ию. 这不归我们管辖
〈文语〉专长, 擅长; 所学(所知)范围; 主管范围; 权限, 职权(范围)
Это не в моей компетенции. 这不是我的专长; 这不在我所学的范围之内; 这不归我管辖; 这不在我的职权之内
входить в чью ~ю 属于…的所学范围; 在…的管辖范围之内; 在…的职权之内
компетенция суда 法院的管辖范围
〈语〉(转换生成语法所说的)语言能力
1. 专长, 擅长, 特长
2. 所学范围, 权限, 职权范围
①专长, 擅长, 特长②精通, 资格, 能力③权限, 职权④业务范围, 职权范围
职权范围, 管辖范围, 权限; 专长, 所学(所知)范围
专长, 擅长, 特长; 所学范围, 权限, 职权范围
专长; 擅长; 所学范围权限; 职权范围
专长; 权限, 职权范围, 主管范围
(competence)资格, 权限
[阴]专长; 资格; 职权范围
[语言]言语活动能力; 权限
专长, 能力, 资格, 权限
专业范围, 职权范围, 专长
感受性, 感受态, 胜任力
能力, 活性, 适格
管辖范围, 主管范围, 极限, 职权范围; 资格, 擅长, 特长
资格, 权限
слова с:
профессиональная компетенция
языковая компетенция
компетентная порода
компетентная складка
компетентная складчатость
компетентность
компетентные органы
компетентный
компетентный орган
компетентный персонал
компетентный руководитель
компетентный слой
технически компетентное лицо
в русских словах:
компетентный
компетентный специалист - 精通业务的专家
компетентное суждение - 有权威的判断
компетентное мнение - 权威意见
он компетентен в такого рода делах - 这种事他很在行
компетентные органы - 主管机关
в китайских словах:
关注对象
2) лица, на которых распространяется компетенция Верховного комиссара по беженцам
任职资格
должностная компетенция; компетенция; должностной ценз; должностной статус; право на занятие должности
咨询资格
консультативная компетенция; консультативный ценз
口语能力
компетенция в устной речи, умение устного общения
进口资格
импортная компетенция
翻译权限
переводческая компетенция
事权
1) права, компетенция, полномочия
核心能力
основная сфера деятельности, ключевая компетенция; узкоспециализированная компетенция
专长
2) компетенция
手
5) руки (как сфера деятельности), компетенция, ведение, власть; в руках, во власти
管辖
1) ведать, управлять; ведающий, управляющий; компетентный; компетенция; юрисдикция
管辖法院 компетентный суд; надлежащий (по законам подсудности) суд
受管辖 находиться в ведении (подчинении, компетенции, под юрисдикцией)
品节
устанавливать ранг (чиновника); ранг и компетенция (должностного лица)
权责
1) служебный долг, компетенция, ответственность
语言本领
языковая компетенция, лингвистическая компетенция, способность к языкам
属辖
ведение; компетенция; подчинение; подведомственный, подчиненный; подчиняться, принадлежать
职业资格
профессиональная квалификация; профессиональная компетенция
限
权限 предел (компетенция) власти
自治的权限
компетенция автономии
遂事
2) особая (специальная) компетенция, специальное занятие
国内管辖范围
внутренняя компетенция
职能
(должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа)
民族语言交际能力
лингвоэтническая коммуникативная компетенция
共同管辖
1) совместная (общая) компетенция
权限
1) права, полномочия; пределы полномочий, компетенция; юрисдикция; правомочность
责分
функция, круг обязанностей; компетенция; нести ответственность, иметь в кругу обязанностей
法院的管辖
юрисдикция; подведомственность; компетенция; отправление правосудия
资格
1) квалификация, положение, компетенция, статус; в качестве..., как...
受案范围
юр. юрисдикция (суда), подсудность дела, подведомственность дела, компетенция судов
资履
компетенция и жизненный опыт; анкетные данные
经济职能
функция экономики, экономическая функция, компетенция экономики
工作范围
1) рабочая сфера, круг обязанностей; компетенция, пределы компетенции, круг полномочий
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Область знаний, круг вопросов, в которых кто-л. хорошо осведомлен.
2) Круг полномочий, прав какого-л. органа или должностного лица.
примеры:
评定资格
квалифицировать; квалификационная компетенция, оценочный ценз
第一审管辖权;初审管辖
компетенция в качестве суда первой инстанции
秘书长关于协助各国通过国际法院解决争端的信托基金的职权范围、准则和规则修订本
Пересмотренная компетенция, руководящие принципы и правила Целевого фонда Генерального секретаря для помощи государствам в разрешении споров через Международный Суд
仲裁法院的权限
компетенция арбитражных судов
公司的机构及其产生办法、职权、议事规则
органы компании, порядок их образования, компетенция, регламент работы
公司的机构及其产生办法, 职权, 议事规则
органы компании, порядок их образования, компетенция, регламент работы
翻译能力(范围)
переводческая компетенция
专长, 擅长
компетенция, компетентность
长官。管教部下是我的职责。我会管好我单位的人员。请您无须担心。
Незначительные нарушения дисциплины моя компетенция. Я сам разберусь со своими людьми. Тебя это не касается.
管教部下是我的职责。我会管好我单位的人员。无须担心。
Незначительные нарушения дисциплины это моя компетенция. Я буду поступать со своими людьми так, как посчитаю нужным. Тебя это не касается.
морфология:
компете́нция (сущ неод ед жен им)
компете́нции (сущ неод ед жен род)
компете́нции (сущ неод ед жен дат)
компете́нцию (сущ неод ед жен вин)
компете́нцией (сущ неод ед жен тв)
компете́нции (сущ неод ед жен пр)
компете́нции (сущ неод мн им)
компете́нций (сущ неод мн род)
компете́нциям (сущ неод мн дат)
компете́нции (сущ неод мн вин)
компете́нциями (сущ неод мн тв)
компете́нциях (сущ неод мн пр)