конкретика
〔阴〕〈口〉具体事实(事情, 行为).
(拉 concretus)<口>具体事物, 具体现象, 具体行为
-и[阴] <口语>具体事物, 具体行为, 具体活动
<口>具体事实(事情, 行为)
-и[阴]〈口语〉具体事实; 具体行为
(阴)<口>具体事实(事情, 行为)
具体的事实
-и[阴] <口语>具体事物, 具体行为, 具体活动
<口>具体事实(事情, 行为)
-и[阴]〈口语〉具体事实; 具体行为
(阴)<口>具体事实(事情, 行为)
具体的事实
слова с:
конкретивация
конкретизатор
конкретизация
конкретизировать
документ конкретного образца
конкретная задача
конкретность
конкретные принципы безопасности
конкретный
конкретный риск
в русских словах:
предложение
конкретное предложение - 具体建议
рабочее место
1) (конкретное место, где производятся те или иные работы) 工作场 gōngzuòchǎng, 工作地点 gōngzuò dìdiǎn
конкретный
конкретное понятие - 具体概念
конкретный пример - 具体例子
в китайских словах:
具体性
конкретика, вещественность, реальность, материальность
刑罚的具体运用
конкретное применение уголовного наказания
具体名词
грам. конкретные существительные
具体行为
конкретные действия, конкретное поведение
特定故意
конкретное намерение; конкретный умысел; конкретная цель
具体细节
конкретные детали, все подробности
具体音乐
конкретная музыка
成果管理制
система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов
劳动
具体劳动 конкретный труд
形而下学
естественные науки; конкретные (практические) дисциплины
有形
видимый, конкретный; телесный, материальный
特定
1) специальный; особенный; особый; частный; отдельный; определенный; конкретный; установленный; заданный; указанный
针对
针对不同的具体问题 заострять внимание на разных конкретных вопросах
西东
1) разойтись в разные стороны, расстаться; на все четыре стороны, без конкретного направления
名物
2) [конкретный] предмет; вещь
确指
указывать точно, быть конкретным
绩效薪资制度
система оплаты труда в зависимости от производительности конкретного работника
务实
1) заниматься (конкретным) делом
具体诗
конкретная поэзия
深切
2) глубокий, конкретный, содержательный
两岸交往中的具体问题
конкретные вопросы взаимоотношений между берегами тайваньского пролива
缘情体物
2) входить в положение, исходя из конкретных обстоятельств
具体项目
конкретный объект, специальный проект,
从权
действовать по обстоятельствам; распорядиться применительно к конкретному случаю; принять решение в изъятие из общих правил
个案研究法
case study method; метод анализа конкретных примеров
后得智
будд. конкретное (детальное) знание, проистекающее из интуитивного знания
具体计划
конкретный план
通议
2) понять конкретный смысл (напр. предложения)
特别执行
исполнительный лист на конкретное имущество ответчика
成形
具体成形 принять конкретную (осязаемую) форму
有因回避
отвод (напр. присяжному) по конкретному основанию
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
中俄战略协作伙伴关系进入了深化、细化合作的关键阶段
Отношения стратегического взаимодействия и партнерства Китая и России вступили в ключевой этап углубления и конкретизации.
仔细说说。
Конкретизировать.
对建议作具体说明
конкретизировать предложение
真的吗,亲爱的,你得讲明确一点。
Странно? Это надо конкретизировать, дорогуша.
морфология:
конкре́тика (сущ неод ед жен им)
конкре́тики (сущ неод ед жен род)
конкре́тике (сущ неод ед жен дат)
конкре́тику (сущ неод ед жен вин)
конкре́тикою (сущ неод ед жен тв)
конкре́тикой (сущ неод ед жен тв)
конкре́тике (сущ неод ед жен пр)
конкре́тики (сущ неод мн им)
конкре́тик (сущ неод мн род)
конкре́тикам (сущ неод мн дат)
конкре́тики (сущ неод мн вин)
конкре́тиками (сущ неод мн тв)
конкре́тиках (сущ неод мн пр)