косвенный
间接[的] jiànjiē[de]
косвенный налог - 间接税
косвенные улики - 间接的罪证
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
间接的, 斜的, 斜射的, -ен, -енна(形)
1. <旧>斜的
косвенный луч 斜射的光线
2. 间接的(与прямой 相对)
~ые доказательства 间接证据
~ое влияние 间接影响
(3). ~ым образом(或путём) 间接地. ||
косвенно. Косвенное дополнение < 语法>间接补语
Косвенные налоги < 财>间接税
Косвенные падежи < 语法>间接格
Косвенная речь < 语法>间接引语
(副
косвенно)
1. 〈旧〉斜的, 歪的
косвенный луч 斜照过来的光线
бежать ~ыми шагами 一溜歪斜地跑
Мелкий дождь косвенно ниспадал с неба. 细雨从空中斜飘下来。
2. 间接的; 非直截了当的
косвенный намёк 间接的暗示
косвенный ое влияние 间接的影响
косвенный ое доказательство 旁证
косвенный ая причина 间接的原因
косвенный ые слова 不明说的, 转弯抹角的话
выведать что ~ым путём 间接地(转弯抹角地)探听…
Обвинение косвенно касается и его. 指控也间接涉及他。
3. 〈语〉间接的
косвенный ое дополнение 间接补语
косвенный палеж 间接格
косвенный ая речь 音接引语
◇ (4). косвенная улыбка (或усмешка) 冷笑, 撇着嘴笑
косвенные выборы 间接选举
косвенные налоги〈 财〉间接税
косвенные удобрения 间接肥料
косвенный взгляд (或взор)〈 旧〉斜着眼看
1. 1. 斜的
2. 间接的(与прям"ой 相对)
2. 间接的
1. 间接的
2. (歪)斜的 (副
косвенно) коррозия адрес 间接地址
косвенный катод 旁热式阴级
косвенный луч 斜射的光线
косвенный холодильник 间接冷却器
косвенная адресация 间接寻址, 间接定址
косвенная арматура 副筋
косвенная дуга 间接电弧
косвенное влияние 间接影响
косвенные доказательства 间接证据
косвенныйым образом (путём) 间接地
Кроме прямого действия угольной дуги, при сварке можно также пользоваться угольной дугой косвенного действия. 除了直接作用的炭极电弧之外, 焊接时还可以使用间接作用的炭极电弧
Это уравнение не только отмечает косвенное участие в реакции молекул HC2H3O2, но и показывает, что в результате реакции, кроме молекул воды, образовалось также большое число ионов С2H3O2. 该方程不仅表明HC2H3O2分子间接参与反应, 而且证明, 反应结果除水分子外还生成了大量的С2H3O2离子
Величина Т только косвенно отражает действительное время пребывания топлива и продуктов его горения в камере. 数值T只是间接地表示燃烧室内燃料及其燃烧产物的停留时间
斜的; 间接的(与прям"ой 相对); 间接的; 间接的
①斜的, 歪的, 倾斜的②间接的, 非直接的, 迂回的
[形]间接的; косвенныйнно [副]
[形]间接的; косанно [副]
间接的, 歪斜的
间接的
间接的
слова с:
косвенный адрес
косвенный анализ
косвенный метод
косвенный нагреватель
косвенный налог
косвенный холодильник
косвенные затраты
косвенные падежи
в русских словах:
налог
косвенный налог - 间接税
дополнение
косвенное дополнение - 间接宾语
в китайских словах:
间接测量电路
косвенный измерительный контур
间接电弧
дуга косвенного действия; косвенная дуга; косвенный дуга; независимая дуга
间接标志
косвенный признак
间接电解
косвенный электролиз
间接资料
косвенные данные; косвенный данный
间接贸易总额
косвенный торговый объем
斜格
2) грам. косвенный падеж
斜射的光线
косвенный луч
隐言
косвенный (скрытый) намек
斜交
наклонный, косвенный[bevel] 偏离或倾斜以便与一条线或面不形成直角
迂回
3) косвенный, окольный, промежуточный
间接税
косвенный налог
间接格
грам. косвенный падеж
间热
косвенный накал
间接损失
косвенный убыток
间接
1) непрямой, косвенный; раздельный, промежуточный, побочный; опосредствованный; косвенно, опосредствованно
间接经验 косвенный (опосредствованный) опыт
间接推理 психол. опосредствованное (косвенное) умозаключение
间接行动 косвенное, опосредствованное действие
间接补语 грам. косвенное дополнение
间接选举 косвенные выборы
间接控制
косвенный контроль
间接维修费间接费用
косвенный расход на обслуживание и ремонт
间接法
косвенный метод, непрямой метод
间接测量回路
косвенный измерительный контур
间接测量
косвенный метод измерения
间接交换
косвенный обмен
间接测量法
косвенный метод измерения
间接制动
косвенное торможение; косвенный тормоз; косвенный торможение
间接分析
косвенный анализ
间接税间接税
косвенный налог
间接出口
косвенный экспорт
间接维修费
косвенные расходы на обслуживание и ремонт; косвенный расход на обслуживание и ремонт
间接接触
косвенный контакт
间接税收
косвенный налог
间接标准化法
косвенный метод стандартизации
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Осуществляющийся, проявляющийся не непосредственно, не прямо; окольный.
примеры:
斜(交)轴, 间接轴
косвенный ось
产品费 ; 间接环境税
сборы на продукцию; косвенные налоги на природопользование
以间接方式
косвенным образом
但这一切都是偶然。我对你那些所谓的不利证据都有完美且合理的解释,而你还是像只猎狗一样追踪我!人们似乎都认为我是有罪的,所以让我来告诉你点我从没说出去过的事情。也许这能帮你找到真正的罪犯!
Все это - лишь косвенные доказательства; я могу совершенно логично объяснить, как у меня оказались все эти так называемые улики, но ты все равно ходишь за мной, словно гончая! Похоже, люди хотят верить в то, что я виновна - поэтому позволь мне рассказать то, что я до сих пор скрывала. Возможно, это наведет тебя на след убийцы!
但这些都不足为凭。对于任何一条所谓的证据,我都能解释清楚,而且你自己也看到了,我一直被关在一个可怕的地牢中!人们想让我认罪,那就让我明明白白地说清楚。或许我还能洗清罪名,找到真正的罪犯!
Все это - лишь косвенные доказательства; я могу совершенно логично объяснить, как у меня оказались все эти так называемые улики, но по твоему распоряжению меня все равно бросили в эту ужасную темницу! Похоже, люди хотят верить в то, что я виновна - поэтому позволь мне рассказать то, что я до сих пор скрывала. Возможно, это наведет тебя на след убийцы!
你无法凭借这些单方面的间接证据逮捕她。
Ты не можешь арестовать ее на основании одних косвенных доказательств.
侧面材料
побочные данные;[c][i] юр.[/i][/c] косвенные улики
博引旁征
приводить обширные цитаты и косвенные свидетельства
情节证据;间接证据;旁证
косвенные улики; косвенное доказательство
我们无法凭借这些单方面的间接证据逮捕她。
Мы не можем арестовать ее на основании одних косвенных доказательств.
而你们的教育不也是由社会决定的吗?不也是由你们进行教育时所处的那种社会关系决定的吗?不也是由社会通过学校等等进行的直接的或间接的干涉决定的吗?共产党人并没有发明社会对教育的作用;他们仅仅是要改变这种作用的性质,要使教育摆脱统治阶级的影响。
А разве ваше воспитание не определяется обществом? Разве оно не определяется общественными отношениями, в которых вы воспитываете, не определяется прямым или косвенным вмешательством общества через школу и т. д. ? Коммунисты не выдумывают влияния общества на воспитание; они лишь изменяют характер воспитания, вырывают его из-под влияния господствующего класса.
详细一点?哈!镇上的所有人都知道艾丝梅兰达想要杰克的命。
Косвенных? Ха! Все в городе знают, что Эсмеральда хотела убить Джейка.
谁能忍心去伤害自己最好的朋友?尤其是当只有一些征兆迹象,却没有明显发作的时候。
У кого же поднимется рука на лучшего друга? А ведь у тех собак даже симптомов не было - так, косвенные признаки.
间接的。死亡之雾被释放之时,许多精灵都死去了,敬拜他的精灵也便越来越少,蒂尔·桑德留斯的力量由此变弱了,这给了神王在这世界上的第一个真正的立足点。
Косвенным образом. Когда был выпущен туман смерти, погибло множество эльфов. Тир-Ценделиус лишился многих верующих и ослабел. Это дало Королю-богу возможность закрепиться в нашем мире.
间接的罪证
косвенные улики
морфология:
ко́свенный (прл ед муж им)
ко́свенного (прл ед муж род)
ко́свенному (прл ед муж дат)
ко́свенного (прл ед муж вин одуш)
ко́свенный (прл ед муж вин неод)
ко́свенным (прл ед муж тв)
ко́свенном (прл ед муж пр)
ко́свенная (прл ед жен им)
ко́свенной (прл ед жен род)
ко́свенной (прл ед жен дат)
ко́свенную (прл ед жен вин)
ко́свенною (прл ед жен тв)
ко́свенной (прл ед жен тв)
ко́свенной (прл ед жен пр)
ко́свенное (прл ед ср им)
ко́свенного (прл ед ср род)
ко́свенному (прл ед ср дат)
ко́свенное (прл ед ср вин)
ко́свенным (прл ед ср тв)
ко́свенном (прл ед ср пр)
ко́свенные (прл мн им)
ко́свенных (прл мн род)
ко́свенным (прл мн дат)
ко́свенные (прл мн вин неод)
ко́свенных (прл мн вин одуш)
ко́свенными (прл мн тв)
ко́свенных (прл мн пр)
ко́свен (прл крат ед муж)
ко́свенна (прл крат ед жен)
ко́свенно (прл крат ед ср)
ко́свенны (прл крат мн)
ссылается на:
грам. 间接引语
грам. 间接宾语
грам. 间接格