красить
покрасить
1) сов. окрасить, покрасить (покрывать краской) 涂色 túsè; (масляной) [上]油漆 [shàng] yóuqī; (пропитывать краской) 染 rǎn; 刷 shuā
красить крышу - 油漆屋顶
красить стену - 刷墙壁
красить ткань - 染布
красить волосы - 染发
2) сов. накрасить 涂(口红); 抹(粉); 描(眉)
красить губы - 涂(抹)口红
красить брови [ресницы] - 描眉(睫毛)
2) тк. несов. (украшать) 美化 měihuà
это платье её очень красит - 这件衣服适合她
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 染
2. 使美丽, 使增加光彩, 使生色, 装饰, 美化
3. 染色, 涂色, 油漆
2. 掉色
что 染; 涂色; 油漆
красить к рышу 油漆屋顶
красить ткань 染织物
красить шерсть 染毛
красить волосы 染发
красить что в красный цвет 把…染成(漆成)红色
2. (无补语)〈口语〉=
краситься2 解
Эта кофточка красит. 这件衣服掉色。
Эта кофточка красит. 这件衣服掉色。
кого-что 使生色, 为…增光, 给…添彩
Труд красит нашу жизнь. 劳动使我们的生活光辉灿烂。
Не место красит человека, а человек место.〈 谚语〉不是地位给人增光, 而是人使地位生色。
Задумчивая улыбка всегда красила его. 那若有所思的微笑总是使他显得更漂亮。‖完
(5). выкрасить, -ашу, -асишь; -ашенный; окрасить 及
[未](-шу, -сишь, -сят) что (只用第三人称)使光耀夺目, 使生色, 使美好, 使增光
вы краситель [完](выкрашенный) 染; 涂色; 油漆; красителься красить 解(未干的油漆等)沾污; 落色吃色, 上色
染|使美丽, 使增加光彩, 使生色, 装饰, 美化|染色, 涂色, 油漆染色, 涂色, 美化
染; 使美丽, 使增加光彩, 使生色, 装饰, 美化; 染色, 涂色, 油漆; 掉色
染色
涂色
美化
крашу, красишь[未] 画(油)画(画家用语)
крашу, красишь[未](画家用语)画(油)画
[未], выкрасить[完]油漆; 染色, 着色
[未], выкрасить[完]油漆; 染色, 着色
-ашу, -асишь[未][美术]画油画, 画画
染, 涂色; 油漆; 使发生光彩
涂, 油漆; 染色, 着色
[未]油漆, 染, 涂
①涂料②着色③上油漆
刷色; 染色涂漆
слова с:
красить цвет
краситься
анилиновые красители
ацетатный краситель
барочувствительный краситель
горе одного только рака красит
краситель
лазер на красителях
не место красит человека, а человек место
растение-краситель
светопрочный краситель
синтетический краситель
в русских словах:
подкрашивать
2) (подновлять краску) 使颜色一新 shǐ yánsè yī xīn
перекрашивать
(красить заново) 重新粉刷 chóngxīn fěnshuā; (масляной краской) 重新油漆 chóngxīn yóuqī; (ткань) 改染 gǎirǎn
крашение
〔中〕见 красить.
крыть
2) (красить) 涂 tú
крыть масляной краской - 涂上一层油漆
краситься
1) разг. (пачкать краской) 沾污 zhānwū, 容易沾污 róngyì zhānwū; 掉色 diàoshǎi
дверь еще красится - 门上油漆未干, 容易沾污
2) (пропитываться краской) 着色 zhuósè, 染色 rǎnsè
материя хорошо красится - 布很容易吃色
3) разг. 化妆 huàzhuāng; (красить волосы) 染发 rǎnfà; (красить губы) 涂(抹)口红 tú(mǒ) kǒuhóng; (красить брови) 描眉 miáoméi
в китайских словах:
涅
черная глина; черная краска; обожженные квасцы
1) красить в черное; зачернять; татуировать; зачерненный; татуированный; непрозрачный, матовый
油漆屋顶
красить крышу
做彩蛋
1) красить яйца (на Пасху)
擦口红
красить губы
刷漆
красить
涂
涂墙 обмазывать (штукатурить, красить) стену
2) tú покрывать (напр. лаком, краской) : красить, окрашивать; украшать; накладывать (грим) ; крашеный; гримированный
彩蛋
1) крашеное (расписанное красками) яйцо (напр. к Пасхе), крашенка, писанка
2) раскраска яиц, красить яйца
油饰
красить
油漆
2) масляная краска
3) лакировать; красить
涂饰
красить, раскрашивать, разукрашивать (цветными узорами)
油
1) красить [масляной краской]; лакировать
涂墙
штукатурить (красить) стены
涂油
красить масляной краской, смазывать, пропитывать маслом
涂塈
оштукатуривать; красить, окрашивать
渍
3) окрашивать, красить; заражать, передавать заразу
刷
4) shuā красить, класть краску; накладывать мазки, мазать; натирать краской (доску для печатания)
刷上一层油 положить слой масляной краски
刷什么色儿 в какой цвет красить?
潢
красить бумагу
刷油
1) красить масляной краской
煮青
красить в темно-синий цвет; темно-синий краситель
刷染
красить
涂黑
черный, покрашенный в черный, красить в черный
刷色
красить, окрашивать
抹口红
красить губы
幕
5) mù верхний слой (напр. штукатурки, краски); окраска
霞幕 краски зари
2) выкладывать; крыть штукатуркой (краской); мостить, штукатурить, красить
涂口红
красить губы
漏花
красить по трафарету; набивать (материю)
涂睫毛膏
красить ресницы
丹
1) киноварь; сурик; красная краска; красный
丹色 красный цвет
красить в красный цвет
丹桓宫楹 покрасить в красный цвет парные мемориальные колонны и столбы во дворце
点胭脂
краситься (красить губы, щеки)
坋
гл. пылить на (кого-л.), пудрить; посыпать (порошком); красить, окрашивать
填
4) инкрустировать; расписывать (покрывать, красить) [по резьбе]
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Покрывать краской или пропитывать красящим веществом; окрашивать.
б) перен. Делать красивым, украшать.
2) разг. неперех. То же, что: краситься (3).
синонимы:
см. украшатьпримеры:
刷什么色儿
в какой цвет красить?
染髭须
красить (фабрить) усы
油漆屋顶
красить крышу
涂(抹)口红
красить губы
描眉(睫毛)
красить брови [ресницы]
搽口红
красить губы
油窗户
красить окно
给鸡蛋涂色
красить яйца
涂指甲
красить ногти
染头发的时尚
мода красить волосы
给自己染头发
красить себе волосы
在我处理这些皮革的时候,你能不能帮我一个忙?我没有时间去收集足够的羽毛,不知道你能否帮助我去收集一些呢?
Мне хотелось бы попросить тебя об одолжении – надо сделать одно дело, пока я буду красить эти кожаные полоски. Я просто не успею добыть достаточное количество перьев – так не поможешь ли ты мне в этом?
我不能。就是这么简单。有人也许可以把头发染成绿色,就想穿着奶奶辈的衣服。资本拥有将所有批评纳入其中的能力。就连那些∗批判∗资本的人,最后反而让它∗强化∗了……
Здесь нечего усложнять, все очень просто. Можно сколько угодно красить волосы в зеленый и одеваться в бабушкино пальто. Капитал обладает способностью вбирать в себя всю критику. Любая попытка∗критиковать∗ сам капитал на самом деле только ∗укрепляет∗ его...
给衣服染色是这边流行的服务吗?
Красить одежду здесь частая услуга?
给衣服染色在这边很风行吗?我以前还从没见过这种服务…
Здесь принято красить одежду? Никогда не видел ничего подобного...
морфология:
крáсить (гл несов пер/не инф)
крáсил (гл несов пер/не прош ед муж)
крáсила (гл несов пер/не прош ед жен)
крáсило (гл несов пер/не прош ед ср)
крáсили (гл несов пер/не прош мн)
крáсят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
крáшу (гл несов пер/не наст ед 1-е)
крáсишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
крáсит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
крáсим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
крáсите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
крáсь (гл несов пер/не пов ед)
крáсьте (гл несов пер/не пов мн)
крáшенный (прч несов перех страд прош ед муж им)
крáшенного (прч несов перех страд прош ед муж род)
крáшенному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
крáшенного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
крáшенный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
крáшенным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
крáшенном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
крáшенная (прч несов перех страд прош ед жен им)
крáшенной (прч несов перех страд прош ед жен род)
крáшенной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
крáшенную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
крáшенною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
крáшенной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
крáшенной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
крáшенное (прч несов перех страд прош ед ср им)
крáшенного (прч несов перех страд прош ед ср род)
крáшенному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
крáшенное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
крáшенным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
крáшенном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
крáшенные (прч несов перех страд прош мн им)
крáшенных (прч несов перех страд прош мн род)
крáшенным (прч несов перех страд прош мн дат)
крáшенные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
крáшенных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
крáшенными (прч несов перех страд прош мн тв)
крáшенных (прч несов перех страд прош мн пр)
крáшен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
крáшена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
крáшено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
крáшены (прч крат несов перех страд прош мн)
крáсимый (прч несов перех страд наст ед муж им)
крáсимого (прч несов перех страд наст ед муж род)
крáсимому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
крáсимого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
крáсимый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
крáсимым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
крáсимом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
крáсимая (прч несов перех страд наст ед жен им)
крáсимой (прч несов перех страд наст ед жен род)
крáсимой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
крáсимую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
крáсимою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
крáсимой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
крáсимой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
крáсимое (прч несов перех страд наст ед ср им)
крáсимого (прч несов перех страд наст ед ср род)
крáсимому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
крáсимое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
крáсимым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
крáсимом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
крáсимые (прч несов перех страд наст мн им)
крáсимых (прч несов перех страд наст мн род)
крáсимым (прч несов перех страд наст мн дат)
крáсимые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
крáсимых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
крáсимыми (прч несов перех страд наст мн тв)
крáсимых (прч несов перех страд наст мн пр)
крáсим (прч крат несов перех страд наст ед муж)
крáсима (прч крат несов перех страд наст ед жен)
крáсимо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
крáсимы (прч крат несов перех страд наст мн)
крáсивший (прч несов пер/не прош ед муж им)
крáсившего (прч несов пер/не прош ед муж род)
крáсившему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
крáсившего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
крáсивший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
крáсившим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
крáсившем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
крáсившая (прч несов пер/не прош ед жен им)
крáсившей (прч несов пер/не прош ед жен род)
крáсившей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
крáсившую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
крáсившею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
крáсившей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
крáсившей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
крáсившее (прч несов пер/не прош ед ср им)
крáсившего (прч несов пер/не прош ед ср род)
крáсившему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
крáсившее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
крáсившим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
крáсившем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
крáсившие (прч несов пер/не прош мн им)
крáсивших (прч несов пер/не прош мн род)
крáсившим (прч несов пер/не прош мн дат)
крáсившие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
крáсивших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
крáсившими (прч несов пер/не прош мн тв)
крáсивших (прч несов пер/не прош мн пр)
крáсящий (прч несов пер/не наст ед муж им)
крáсящего (прч несов пер/не наст ед муж род)
крáсящему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
крáсящего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
крáсящий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
крáсящим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
крáсящем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
крáсящая (прч несов пер/не наст ед жен им)
крáсящей (прч несов пер/не наст ед жен род)
крáсящей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
крáсящую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
крáсящею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
крáсящей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
крáсящей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
крáсящее (прч несов пер/не наст ед ср им)
крáсящего (прч несов пер/не наст ед ср род)
крáсящему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
крáсящее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
крáсящим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
крáсящем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
крáсящие (прч несов пер/не наст мн им)
крáсящих (прч несов пер/не наст мн род)
крáсящим (прч несов пер/не наст мн дат)
крáсящие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
крáсящих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
крáсящими (прч несов пер/не наст мн тв)
крáсящих (прч несов пер/не наст мн пр)
крáся (дееп несов пер/не наст)