крепостной
I
II
прил.
1) 农奴[的] nóngnú[de]
крепостной труд - 农奴劳动
крепостное хозяйство - 农奴制经济
2) в знач. сущ. м 农奴 nóngnú
•
воен. 要塞[的] yàosài [-de]
крепостная артиллерия - 要塞炮兵
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [监, 罪犯, 青年]正在服刑的犯人
2. [罪犯]无权退出团伙的小偷
3. [角色游戏]角色游戏中的新手 (由有经验的老手教他击剑, 获得游戏经验)
要塞的; 农奴的; 农奴制的; крепостн"ой, -"ого〔阳〕крепостн"ая, -"ой〔阴〕农奴
1. 1. 要塞的
2. 农奴的; 农奴制的
крепостн"ой, -"ого(阳)
крепостн"ая, -"ой(阴)农奴
1. 农奴制的; 农奴的
крепостной ое право 农奴制
крепостной ое хозяйство 农奴制经济
крепостной ая фабрика 农奴工场
крепостной труд 农奴(制)劳动
крепостной крестьянин 农奴
крепостной ая революция 农奴革命
2. [用作]
крепостной, -ого[ 阳];
крепостная, -ой[ 阴]农奴
освобождение ~ых 农奴的解放
крепостной[ 形]〈军〉要塞的
крепостной вал 要塞壁障
крепостной ые укрепления 要塞工事
крепостной ая артиллерия 要塞炮兵; 要塞炮
крепостной[ 形]〈旧〉契照的, 立契的
крепостной акт 契据
крепостной ые пошлины 契税
1. 要塞的 ; 2. 农奴的; 农奴制的
крепостн"ой, -"ого(阳)
крепостн"ая, -"ой(阴)农奴
[形]要塞的; 农妈制的; 农奴的; [阳]农奴
(形)要塞的
~ые укрепления 要塞工事
要塞的|农奴的; 农奴制的
要塞的
~ые укрепления 要塞工事
слова с:
крепостное право
крепостник
крепостнический
крепостничество
АЛВК авиационная льняная ткань высшей крепости
АЛТ авиационная льняная ткань высшей крепости
Брестская крепость
Петропавловская крепость
авиационная льняная ткань высшей крепости
испытание на электрическую крепость
коэффициент крепости
крайняя крепость
крепостца
крепость
крепость горных пород
крепость наклона
крепость пород
летающая крепость
мой дом - моя крепость
в русских словах:
в китайских словах:
逃亡的农奴
беглый крепостной
要壤
уст. земля, занятая укреплениями, крепостной район, место постоянного расположения сильного гарнизона
塞人
1) кочевой народ, проживающий за крепостной стеной; кочевники
堑
1) крепостной ров; канал вокруг городской стены, сточная канава
要塞
крепость, форт, гарнизон
要塞军 крепостной гарнизон
要塞炮 крепостное орудие
要塞壁 крепостная стена
克列波斯特诺伊济莱尔
Крепостной Зилаир
农奴革命
крепостной революция; крепостная революция
农奴制
крепостной строй, крепостничество, крепостное право
农奴制度
крепостной строй, крепостничество
坞
1) насыпь; укрепленная ограда; крепостца; [небольшой] крепостной вал (форт)
农奴
ист. крепостной крестьянин; крепостной
汤池
1) крепостной ров с кипящей водой (символ неприступности)
隍
сущ. городской (крепостной) ров (сухой)
壁上观
наблюдать с [крепостной] стены (обр. в знач.: быть безучастным наблюдателем; быть нейтральным; безучастный взгляд, равнодушный подход; по тексту «Шицзи»: 从壁上观)
要塞的围墙
крепостной вал
奴
农奴 крепостной
农奴制经济
крепостное хозяйство; крепостной хозяйство
淢
2) xù крепостной ров
克列波斯特诺伊济莱尔河
река Крепостной Зилаир
龙仔
(из лексики народности 黎 ли) [наследственный] раб (крепостной)
波纹玛瑙
крепостной агат, бастионный агат
差巴
тибетск. крепостной, батрак
толкование:
1. м. разг.Тот, кто является собственностью помещика-крепостника.
2. прил.
1) Связанный с крепостничеством (1).
2) Являющийся собственностью помещика-крепостника (о человеке).
3. прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: крепость (2*), связанный с ним.
2) Свойственный крепости (2*), характерный для нее.
3) Принадлежащий крепости (2*).
синонимы:
см. рабпримеры:
要塞军
крепостной гарнизон
要塞的土围子
крепостной вал
农奴劳动
крепостной труд
自由民和奴隶、贵族和平民、领主和农奴、行会师傅和帮工,一句话,压迫者和被压迫者,始终处于相互对立的地位,进行不断的、有时隐蔽有时公开的斗争,而每一次斗争的结局都是整个社会受到革命改造或者斗争的各阶级同归于尽。
Свободный и раб, патриций и плебей, помещик и крепостной, мастер и подмастерье, короче, угнетающий и угнетаемый находились в вечном антагонизме друг к другу, вели непрерывную, то скрытую, то явную борьбу, всегда кончавшуюся революционным переустройством всего общественного здания или общей гибелью борющихся классов.
农奴曾经在农奴制度下挣扎到公社成员的地位,小资产者曾经在封建专制制度的束缚下挣扎到资产者的地位。现代的工人却相反,他们并不是随着工业的进步而上升,而是越来越降到本阶级的生存条件以下。工人变成赤贫者,贫困比人口和财富增长得还要快。由此可以明显地看出,资产阶级再不能做社会的统治阶级了,再不能把自己阶级的生存条件当作支配一切的规律强加于社会了。资产阶级不能统治下去了,因为它甚至不能保证自己的奴隶维持奴隶的生活,因为它不得不让自己的奴隶落到不能养活它反而要它来养活的地步。社会再不能在它统治下生存下去了,就是说,它
Крепостной в крепостном состоянии выбился до положения члена коммуны так же, как мелкий буржуа под ярмом феодального абсолютизма выбился до положения буржуа. Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса. Рабочий становится паупером, и пауперизм растет еще быстрее, чем население и богатство. Это ясно показывает, что буржуазия неспособна оставаться долее господствующим классом общества и навязывать всему обществу условия существования своего класса в качестве регулирующего закона. Она неспособна господствовать, потому что неспособна обеспечить своему рабу даже рабского уровня существования, потому что вынуждена дать ему опуститься до такого положения, когда она сама должна его кормить, вместо того чтобы кормиться за его счет. Общество не может более жить под ее властью, т. е. ее жизнь несовместима более с обществом.
我的回答是,在西藏有被毁灭的东西,但那不是西藏的文化,不是西藏的宗教,也不是西藏的环境,而是黑暗的农奴制,它已经被彻底摧毁了,永远不会再复辟了。
А мой ответ таков: в Тибете действительно что-то уничтожено, но это не его религия и культура, а беспросветный крепостной строй, который был полностью разгромлен и никогда не будет реставрирован.
морфология:
крепостно́й (прл ед муж им)
крепостно́го (прл ед муж род)
крепостно́му (прл ед муж дат)
крепостно́й (прл ед муж вин неод)
крепостно́го (прл ед муж вин одуш)
крепостны́м (прл ед муж тв)
крепостно́м (прл ед муж пр)
крепостнáя (прл ед жен им)
крепостно́й (прл ед жен род)
крепостно́й (прл ед жен дат)
крепостну́ю (прл ед жен вин)
крепостно́ю (прл ед жен тв)
крепостно́й (прл ед жен тв)
крепостно́й (прл ед жен пр)
крепостно́е (прл ед ср им)
крепостно́го (прл ед ср род)
крепостно́му (прл ед ср дат)
крепостно́е (прл ед ср вин)
крепостны́м (прл ед ср тв)
крепостно́м (прл ед ср пр)
крепостны́е (прл мн им)
крепостны́х (прл мн род)
крепостны́м (прл мн дат)
крепостны́е (прл мн вин неод)
крепостны́х (прл мн вин одуш)
крепостны́ми (прл мн тв)
крепостны́х (прл мн пр)
крепостно́й (сущ одуш ед муж им)
крепостно́го (сущ одуш ед муж род)
крепостно́му (сущ одуш ед муж дат)
крепостно́го (сущ одуш ед муж вин)
крепостны́м (сущ одуш ед муж тв)
крепостно́м (сущ одуш ед муж пр)
крепостнáя (сущ одуш ед жен им)
крепостно́й (сущ одуш ед жен род)
крепостно́й (сущ одуш ед жен дат)
крепостну́ю (сущ одуш ед жен вин)
крепостно́ю (сущ одуш ед жен тв)
крепостно́й (сущ одуш ед жен тв)
крепостно́й (сущ одуш ед жен пр)
крепостны́е (сущ одуш мн им)
крепостны́х (сущ одуш мн род)
крепостны́м (сущ одуш мн дат)
крепостны́х (сущ одуш мн вин)
крепостны́ми (сущ одуш мн тв)
крепостны́х (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
农奴制 nóngnúzhì