мгновенный
瞬息的 shùnxīde, 刹那间的 chànàjiānde
1. 霎时间的; 短暂的
2. 瞬时的; 瞬间的
3. 瞬时的, 瞬间的
瞬时的, 瞬间的, 刹那间的, -нен, -нна(形)瞬息的, 刹那间的, 顷刻间的
~ые печали 刹那间的悲伤
~ое решение 顷刻间做出的决定. ||мгновенно. ||мгновенность(阴)
[形]瞬息的, 瞬时的, 刹那间的; мгновенныйнно[副]
[形]瞬息的, 瞬时的, 刹那间的; мгновениенно[副]
霎时间的, 短暂的, 转瞬即逝的; 霎时出现的(副
мгновенно) ~ое решение 霎时作出的决定
мгновенный центр〈理〉瞬时中心
~ая ось〈理〉瞬时轴
~ые согласные〈语〉暂辅音(爆破(辅)音)
мгновенный переход от смеха к слезам 笑容霎时转变为眼泪
Что нам мгновенные печали? 短暂的悲哀对我们算得了什么?
Он мгновенно заснул. 转瞬间他就睡着了。
瞬发的, 瞬时的
瞬发的, 瞬时的
短暂的; 霎时间的; 瞬时的; 瞬间的; 瞬时的, 瞬间的
瞬时的, 瞬间的, 瞬息的, 突然的, 刹那间的
瞬息的, 瞬时的, 瞬间的
мгновенный вес 瞬时重量
мгновенный импульс 瞬时脉冲
мгновенный отсчёт 瞬时读数
мгновенный радиус 瞬时半径
мгновенный разряд 瞬时放电
мгновенный ток 瞬时电流
мгновенный центр 瞬时中心
мгновенная амплитуда 瞬时振幅
мгновенная масса 瞬时质量
мгновенная мощность 瞬时功率
мгновенная нагрузка 瞬时负载
мгновенная перегрузка 瞬时过载
мгновенная сила 瞬时力
мгновенная скорость 瞬时速度
мгновенная частота 瞬时频率
мгновенное взрывание 瞬时爆炸
мгновенное действие 瞬时作用
мгновенное зажигание 瞬时点火
мгновенное значение 瞬时值
мгновенное изменение 瞬时变化
мгновенное испарение 蒸发
мгновенное нагревание 瞬时加热
мгновенное напряжение 瞬时电压
мгновенное сгорание 瞬时燃烧
мгновенное срабатывание 瞬时动作
мгновенное ускорение 瞬时加速度
мгновенные условия 瞬时条件
Сопротивление терморезистора определяется действующим значением тока, а не мгновенным. 热敏电阻器的电阻决定于电流的有效值, 而不是瞬时值
Трение - это хронический удар, удар - мгновенное трение. 摩擦是连续的撞击, 而撞击是瞬间的摩擦
(prompt)瞬发的, 瞬时的
瞬息的, 刹那间的, 瞬时的
瞬时的, 骤然的, 闪急的
瞬间的, 突然的
瞬间的, 立即的
瞬时的, 立即的
瞬发的, 瞬时的
瞬时的,瞬间的
слова с:
АМК авиационный мгновенный капсюль
авиационный мгновенный взрыватель
мгновенный ввод
мгновенный взрыв
мгновенный включатель
мгновенный выключатель
мгновенный дебит
мгновенный захват γ-излучения
мгновенный коэффициент состава топлив
мгновенный нагрев
мгновенный нейтрон деления
мгновенный переключатель
мгновенный период
мгновенный риск
мгновенный скачок реактивности
мгновенный центр
почти мгновенный
в китайских словах:
瞬时磁铁
мгновенный магнит
瞬时起动
залповый запуск; мгновенный запуск
瞬时触点瞬时接点
мгновенный контакт
速断转换开关
мгновенный переключатель
抓图
мгновенный снимок экрана, скриншоты
瞬时指示
мгновенный индикация
瞬间磁化
мгновенный намагничивание; мгновенное намагничивание намагничение; мгновенное намагничивание
倏
прил./наречие быстрый, поспешный; мгновенный; мимолетный; быстро, поспешно, мгновенно
倏经 быстро пройти (миновать); мгновенно пролететь
倏而一现 появиться в одно мгновение; мгновенно возникнуть (предстать взору)
机括
спусковой механизм и конец стрелы (обр. в знач.: моментальный, мгновенный; о действии)
闪电
1) молния, зарница; молниеносный, зарничный, мгновенный
勃
1) неожиданный, внезапный, мгновенный; резкий; сильный, бурный; внезапно, резко, вдруг
翕忽
быстрый, мгновенный; в один миг
掣电
2) краткий как молния, мгновенный, быстротечный
瞬时
во мгновение ока; мгновенный; моментальный; мигом, моментально, мгновенно
瞬时加速度 мгновенное (моментальное) ускорение
瞬间比降
мгновенный уклон
急遽
стремительный, мгновенный, резкий, спешный
急断, 速断
мгновенный перерыв
弦
2) мгновенный, поспешный; мед. частый, лихорадочный
瞬时加速度中心瞬时加速中心
мгновенный центр ускорений
于忽
быстрый, незамедлительный, мгновенный
航空瞬发引信航空瞬发引信
авиационный мгновенный взрыватель
瞬发
1) мгновенный
2) мгновенный взрыв
瞬间放电瞬时放电骤然放电
мгновенный разряд
瞬发中子
мгновенный нейтрон
立时
立时见功 дать мгновенный результат
瞬时放电
мгновенный разряд
闪发蒸发
мгновенный испарение
瞬时流量
мгновенный расход потока; нефт. мгновенный дебит (скважины)
瞬时多模激光器
мгновенный многомодовый лазер
瞬发俘获γ辐射
мгновенный захват γ-излучения
瞬时极瞬极
мгновенный полюс
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Быстро, внезапно возникающий, наступающий.
б) Очень быстрый.
2) Быстро проходящий; кратковременный.
синонимы:
см. скорыйпримеры:
立时见功
дать мгновенный результат
波面(距静水面的)瞬时值
мгновенный подъем волны над уровнем свободной поверхности
瞬时捕获概率, 瞬时发现(目标)概率
мгновенный вероятность обнаружения
瞬时发射(不预先准备发射)
мгновенный пуск
(发动机轴)瞬时力矩
мгновенный момент
瞬{时中}心
мгновенный центр
{发动机轴}瞬时力矩
мгновенный момент
召唤洛克纳什鳗鱼(瞬发)
Призыв угря Рокнаша (мгновенный)
任何胆敢挑战俄佐立权威的人都会立遭严惩。
На любой вызов, брошенный власти Азориусов, следует мгновенный и решительный ответ.
立刻为一名或多名玩家造成伤害,可能会杀死玩家。
Наносит мгновенный урон одному или нескольким игрокам с возможностью убийства этих игроков.
夺旗规则:立即拾取旗帜
Правило захвата флага: мгновенный подбор
白之拉法达的煎药||效果:白之拉法达的煎药能够立即恢复失去的大量生命力。调制:要制造这个药水,总共要靠著混合以下提供的原料:一个单位的明矾、一个单位的贤者之石和两个单位的水银;必须使用高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:即效。毒性:高。白之拉法达,一位很久以前去世的著名法师,在很久以前发明了一种给为自己种族征服新世界的人类战士用的煎药。而狩魔猎人发现了一种新的,更有效果的方法来制造白之拉法达的煎药。传统的狩魔猎人训练会建议在喝下白之拉法达的煎药的同时也喝下燕子,因为这煎药具有高度的毒性。
Зелье Раффарда Белого||Действие: Зелье мгновенно восстанавливает большую часть утраченного здоровья. Приготовление: Это зелье изготовляется при помощи ингредиентов, которые дают в целом одну меру купороса, одну меру ребиса и две меры гидрагена. В основе должен лежать крепкий высококачественный алкоголь.Срок действия: мгновенный.Токсичность: высокая.Раффард Белый, известный маг давних времен, разработал лечебное зелье для воинов, которые завоевывали для людей новый мир много веков назад. Ведьмаки нашли более эффективный и простой способ получения зелья Раффарда Белого, используя ингредиенты, добытые из трупов чудищ. Классическая ведьмачья традиция рекомендует использовать Ласточку, поскольку зелье Раффарда чрезвычайно токсично.
快速恢复啊,伙计!快速好转啊,兄弟!超级警探又回来了。
Ловко ты! Мгновенный отскок! Супердетектив снова в деле.
任何生物踩到了火焚陷阱就会立即爆发出火焰。这爆发的范围并不大,但已经足以焚烧不小新的受害者。不过,这陷阱还有第二种效果,它产生的震波会触发附近的陷阱,也就是说火焚陷阱可以拿来当作引爆器利用。
Существо, которое наступит на Пожарище, вызовет мгновенный огненный взрыв. Пламя распространяется недалеко, однако его хватает, чтобы поджечь неосторожную жертву. Дополнительный эффект дает ударная волна, которая может активировать соседние ловушки. Поэтому Пожарище может работать как детонатор.
морфология:
мгнове́нный (прл ед муж им)
мгнове́нного (прл ед муж род)
мгнове́нному (прл ед муж дат)
мгнове́нного (прл ед муж вин одуш)
мгнове́нный (прл ед муж вин неод)
мгнове́нным (прл ед муж тв)
мгнове́нном (прл ед муж пр)
мгнове́нная (прл ед жен им)
мгнове́нной (прл ед жен род)
мгнове́нной (прл ед жен дат)
мгнове́нную (прл ед жен вин)
мгнове́нною (прл ед жен тв)
мгнове́нной (прл ед жен тв)
мгнове́нной (прл ед жен пр)
мгнове́нное (прл ед ср им)
мгнове́нного (прл ед ср род)
мгнове́нному (прл ед ср дат)
мгнове́нное (прл ед ср вин)
мгнове́нным (прл ед ср тв)
мгнове́нном (прл ед ср пр)
мгнове́нные (прл мн им)
мгнове́нных (прл мн род)
мгнове́нным (прл мн дат)
мгнове́нные (прл мн вин неод)
мгнове́нных (прл мн вин одуш)
мгнове́нными (прл мн тв)
мгнове́нных (прл мн пр)
мгнове́нен (прл крат ед муж)
мгнове́нна (прл крат ед жен)
мгнове́нно (прл крат ед ср)
мгнове́нны (прл крат мн)
мгнове́ннейший (прл прев ед муж им)
мгнове́ннейшего (прл прев ед муж род)
мгнове́ннейшему (прл прев ед муж дат)
мгнове́ннейшего (прл прев ед муж вин одуш)
мгнове́ннейший (прл прев ед муж вин неод)
мгнове́ннейшим (прл прев ед муж тв)
мгнове́ннейшем (прл прев ед муж пр)
мгнове́ннейшая (прл прев ед жен им)
мгнове́ннейшей (прл прев ед жен род)
мгнове́ннейшей (прл прев ед жен дат)
мгнове́ннейшую (прл прев ед жен вин)
мгнове́ннейшею (прл прев ед жен тв)
мгнове́ннейшей (прл прев ед жен тв)
мгнове́ннейшей (прл прев ед жен пр)
мгнове́ннейшее (прл прев ед ср им)
мгнове́ннейшего (прл прев ед ср род)
мгнове́ннейшему (прл прев ед ср дат)
мгнове́ннейшее (прл прев ед ср вин)
мгнове́ннейшим (прл прев ед ср тв)
мгнове́ннейшем (прл прев ед ср пр)
мгнове́ннейшие (прл прев мн им)
мгнове́ннейших (прл прев мн род)
мгнове́ннейшим (прл прев мн дат)
мгнове́ннейшие (прл прев мн вин неод)
мгнове́ннейших (прл прев мн вин одуш)
мгнове́ннейшими (прл прев мн тв)
мгнове́ннейших (прл прев мн пр)